Перевод "я охотно подтверждают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все охотно подтверждают общую приверженность делу достижения прогресса. | Everyone has a generalized commitment to progress. |
Я охотно помогу. | I'd like to help. |
Я охотно это сделаю. | I will do it gladly. |
Я охотно вступаю в КПК. | I willingly join the Chinese Communist Party. |
Я охотно уступлю вам место. | After you get there, you're on your own. |
Я бы охотно послушал вашу беседу. | And I would fain hear some discourse between you tway. |
Охотно. | Gladly. |
Охотно. | Gladly. |
Охотно. | I wish I could. |
Охотно. | Not a bad idea. |
Файн бы мне остановиться на форме, охотно, охотно отрицать, что я говорил, но прощальный комплимент! | Fain would I dwell on form,fain, fain deny What I have spoke but farewell compliment! |
Я охотно вступаю в Коммунистическую партию Китая. | I willingly join the Chinese Communist Party. |
Я работаю с частными компаниями которые охотно проводят со мной исследования, и охотно делают мне поставки, и которые охотно делают работу для школ. | I work with private companies who are willing to do R D with me, who are willing to do distribution for me, who are really willing to work to go into schools. |
Я работаю с частными компаниями которые охотно проводят со мной исследования, и охотно делают мне поставки, и которые охотно делают работу для школ. | I work with private companies who are willing to do R amp D with me, who are willing to do distribution for me, who are really willing to work to go into schools. |
Охотно. Спасибо. | Thank you. |
Дада, охотно. | I'd love to. |
Охотно верю. | I can believe it. |
Дорогой мой, я тебе охотно помог. И охотно остался бы в бизнесе, если бы это был бизнес. | My friend, its been a pleasure to help you and I am happy to stay in business, if it were a business. |
Том охотно съел яблоко, которое я ему дала. | Tom eagerly ate the apple I gave him. |
Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста. | I have a bed for you, the bed of Procrustes. |
Том охотно ушёл. | Tom went willingly. |
Охотно, сестрица средняя. | Here, take it, middle sister. |
Охотно признаю поражение. | I cheerfully admit defeat. |
...охотно терпеть неразумных. | ...suffer fools gladly. |
Охотно терпеть неразумных. | Suffer fools gladly. |
Охотно вам верю! | Of course I did! |
с) Специальный докладчик охотно ссылается на те положения международных конвенций, которые подтверждают его точку зрения, однако он игнорирует те положения, которые противоречат его мнению. | (c) Although the Special Rapporteur is delighted to refer to those provisions of international conventions that support his own views, he ignores all those that do not. |
Если это нищета, я охотно разделю её с тобой! | If this is poverty, I'll gladly share it with you. |
Ну что ж, майор, я охотно за все уплачу. | Well, I'll be glad to pay for everything, Major Ridgley. |
Он охотно помог мне. | He's helped me willingly. |
Я не стану спать с тобой, но охотно разделю кровать. | I can't sleep with you, but I'd like to share the bed with you. |
Исключения подтверждают правило. | Exceptions prove the rule. |
Детали подтверждают это. | The details confirm it. |
Я охотно представлю это предложение в письменном виде при первой возможности. | I will be happy to submit these in writing at the earliest opportunity. |
Он охотно согласился на это. | He readily agreed to it. |
Том охотно признаёт свои ошибки. | Tom readily admits his mistakes. |
Охотно поменяюсь. Мы работаем головой. | We work... with our brains. |
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я. | Economists confirm it, and they know much more than I do. |
Исключения лишь подтверждают правило. | The exceptions prove the rule. |
Исключения часто подтверждают правило. | Indeed, a large literature on knowledge spillovers points to their remarkably narrow geographic range. |
Исследования, кажется, подтверждают это. | Studies seem to confirm this. |
Исключения часто подтверждают правило. | The exceptions often confirm the rule. |
Факты подтверждают эту гипотезу. | The facts bear out this hypothesis. |
Это подтверждают яркие примеры. | There is stark evidence of this. |
Данные это постоянно подтверждают. | The data says it all the time. |
Похожие Запросы : очень охотно - менее охотно - охотно работает - менее охотно - охотно принимают - очень охотно - охотно принимают - Более охотно - очень охотно - охотно готовы - мы охотно - ясно подтверждают - подтверждают целесообразность