Перевод "я подозревал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я подозревал. | I thought so. |
Я подозревал коечто! | I sensed something |
Я ничего не подозревал. | I suspected nothing. |
Как я и подозревал... | As I suspected. |
Я сначала подозревал Джанет. | I was considering Janet's for the moment. |
Я и не подозревал! | I didn't know! |
Я ничего не подозревал. | I had no idea. |
Я и не подозревал ничего. | I had no idea. |
Я подозревал, что она опасна. | I suspected she was dangerous. |
Я подозревал, что это случится. | I suspected this would happen. |
Я подозревал, что это произойдёт. | I suspected this would happen. |
Я подозревал, что Том пьян. | I suspected Tom was drunk. |
Я подозревал, что Том пьян. | I suspected that Tom was drunk. |
Я подозревал, что Том канадец. | I suspected Tom was a Canadian. |
Я подозревал, что Том канадец. | I suspected that Tom was a Canadian. |
Я подозревал, что это случится. | I suspected that this would happen. |
Я подозревал, что это произойдёт. | I suspected that this would happen. |
Я подозревал, что вы подглядываете. | I kind of figured you were peeking. |
Я не подозревал, что Вивиан... | I didn't know Vivian was... |
Я ни о чём не подозревал. | I didn't suspect anything. |
Я не подозревал о твоём существовании. | I didn't suspect that you existed. |
Я не подозревал о твоём существовании. | I didn't realize you existed. |
Я не подозревал о твоём существовании. | I had no suspicion of your existence. |
Я подозревал, чтото затевается за кулисами. | I thought something was cooking beneath those bleached curls. |
Я подозревал чтото, но не это. | I suspected something, but not that. |
Я всегда подозревал его в употреблении наркотиков. | I always suspected him of using drugs. |
Я всегда подозревал, что он принимает наркотики. | I always suspected him of using drugs. |
Я подозревал, что Том влюбился в Мэри. | I suspected that Tom had fallen in love with Mary. |
Я подозревал, что нечто подобное может произойти. | I suspected that something like this might happen. |
Я подозревал, что может произойти нечто подобное. | I suspected that something like this might happen. |
Я подозревал, что Том влюбился в Мэри. | I suspected Tom had fallen in love with Mary. |
Я подозревал, что нечто подобное может произойти. | I suspected something like this might happen. |
Я подозревал, что может произойти нечто подобное. | I suspected something like this might happen. |
Я даже не подозревал, что такое возможно. | I never thought about. |
Я даже не подозревал, что дорог тебе. | Johann I'm a lucky fool, Poldi |
А я и не подозревал об этом. | I had no idea...! |
Я давно тебя подозревал, и был прав. | For a long time I've had my suspicions about you and now I know I've been right. |
Я и не подозревал, что всё так плохо. | I had no idea things were so bad. |
Я и не подозревал, что Том муж Мэри. | I had no idea Tom was Mary's husband. |
Я и не подозревал, что Том такой старый. | I had no idea Tom was that old. |
Я и не подозревал, что Тому столько лет. | I had no idea Tom was that old. |
Я и не подозревал, что ты собираешь марки. | I had no idea you collected stamps. |
Я и не подозревал, что Вы собираете марки. | I had no idea you collected stamps. |
Я и не подозревал, что ты умеешь танцевать. | I had no idea you could dance. |
Я и не подозревал, что Вы умеете танцевать. | I had no idea you could dance. |
Похожие Запросы : я подозревал, что - как я подозревал, - подозревал, что - не подозревал - не подозревал - подозревал, как много - подозревал о нарушении - подозревал, канцерогенных для человека - я - я - я - я - Я я предполагая,