Перевод "я поставил в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставил - перевод : поставил - перевод : поставил - перевод : я поставил в - перевод :
ключевые слова : Putting Position Gave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я поставил молоко в холодильник.
I put the milk in the refrigerator.
Я поставил таймер.
I started the timer.
Я поставил песню
I was using my iPod to play the Leonard Cohen song
Я поставил его в твою комнату.
I put it in your room.
Я поставил её в твою комнату.
I put it in your room.
Я поставил его в вашу комнату.
I put it in your room.
Я поставил её в вашу комнату.
I put it in your room.
Я просто поставил машину в гараж.
I just put my car in the garage.
Я поставил ему клизму.
I gave him an enema.
Я поставил его обратно.
I put it back.
Я поставил её обратно.
I put it back.
Я поставил такие вещи
I put things like
Я поставил ее, Дживс.
I've placed her, Jeeves.
Только поставил я сумки...
I put the bags up...
Я думал, что поставил.
I thought I did.
Я все поставил туда.
I put everything inside.
Я поставил на него.
I got to take a chance on him.
Я поставил на одну собаку в Харингее.
I done a dog in the last at Harringay.
Я сегодня поставил на Джекуэя в седьмом.
I had that Jackaway in the seventh today.
Я поставил ботинки под кровать.
I put my shoes under the bed.
Я поставил поднос на стол.
I set the tray down on the table.
Куда я поставил этот ящик?
Where did I put that box?
Я поставил перед собой задачу.
I gave myself the problem.
Я поставил диафрагму на 8.
Put the aperture of the vidicon to F8
Я поставил новый комплект свечей.
I put a new set of spark plugs in this.
Куда бы я его поставил?
Yes.
Я легко бы поставил Вас в топ 10.
JASON I easily put you in Top 10.
Я бы не поставил на это.
I wouldn't bet on that.
Я допил вино и поставил бокал.
I finished the wine and set down the glass.
Здесь я просто поставил число 6.
So here, I just have the number 6.
Я поставил на кон свою карьеру.
I'm betting my career on this.
Здесь безопасно. Я везде поставил охрану.
It's okay here, because I have it guarded.
Я поставил бабки на Эби Каббибл.
Well, I got my dough on Abie Kabbible.
И я поставил четыре к одному.
And I got four to one.
Но я поставил на Анну Розу.
But I bet on Anna Rosa.
Так... куда же я его поставил?
Now... where did I put it?
Я поставил 500 на Курчавую Гриву
I had 500 on Curly Top.
Я поставил себя на место обвиняемого.
I kept putting myself in the kid's place.
Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
Я не отдаю деньги, я поставил на машину.
I'm betting the car.
Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник.
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
Я уже поставил антиквара в холле внизу для опознания.
I've stationed the antique dealer in the lobby.
Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе.
I put in new plugs, but its always the carburetor.
Примерно в то же время я снова поставил силки.
I put out some snares around the time.
Я поставил 10 долларов на эту лошадь.
I bet ten dollars on that horse.

 

Похожие Запросы : я поставил - я поставил - я поставил вместе - должен я поставил - приложенный я поставил - поставил оплаты - поставил для - поставил ногу - не поставил - поставил представление - поставил возвращение