Перевод "я поставил вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : поставил - перевод : поставил - перевод : вместе - перевод : я поставил вместе - перевод : вместе - перевод : поставил - перевод : вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я поставил таймер. | I started the timer. |
Я поставил песню | I was using my iPod to play the Leonard Cohen song |
Я поставил ему клизму. | I gave him an enema. |
Я поставил его обратно. | I put it back. |
Я поставил её обратно. | I put it back. |
Я поставил такие вещи | I put things like |
Я поставил ее, Дживс. | I've placed her, Jeeves. |
Только поставил я сумки... | I put the bags up... |
Я думал, что поставил. | I thought I did. |
Я все поставил туда. | I put everything inside. |
Я поставил на него. | I got to take a chance on him. |
Я поставил ботинки под кровать. | I put my shoes under the bed. |
Я поставил поднос на стол. | I set the tray down on the table. |
Куда я поставил этот ящик? | Where did I put that box? |
Я поставил молоко в холодильник. | I put the milk in the refrigerator. |
Я поставил перед собой задачу. | I gave myself the problem. |
Я поставил диафрагму на 8. | Put the aperture of the vidicon to F8 |
Я поставил новый комплект свечей. | I put a new set of spark plugs in this. |
Куда бы я его поставил? | Yes. |
Я поставил его в твою комнату. | I put it in your room. |
Я поставил её в твою комнату. | I put it in your room. |
Я поставил его в вашу комнату. | I put it in your room. |
Я поставил её в вашу комнату. | I put it in your room. |
Я бы не поставил на это. | I wouldn't bet on that. |
Я допил вино и поставил бокал. | I finished the wine and set down the glass. |
Здесь я просто поставил число 6. | So here, I just have the number 6. |
Я поставил на кон свою карьеру. | I'm betting my career on this. |
Здесь безопасно. Я везде поставил охрану. | It's okay here, because I have it guarded. |
Я поставил бабки на Эби Каббибл. | Well, I got my dough on Abie Kabbible. |
И я поставил четыре к одному. | And I got four to one. |
Но я поставил на Анну Розу. | But I bet on Anna Rosa. |
Я просто поставил машину в гараж. | I just put my car in the garage. |
Так... куда же я его поставил? | Now... where did I put it? |
Я поставил 500 на Курчавую Гриву | I had 500 on Curly Top. |
Я поставил себя на место обвиняемого. | I kept putting myself in the kid's place. |
Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами. | I set the exposure meter at 10 minute intervals. |
Я не отдаю деньги, я поставил на машину. | I'm betting the car. |
Я поставил 10 долларов на эту лошадь. | I bet ten dollars on that horse. |
И я поставил стратегию во главу угла. | And I put strategy at the top of it. |
Подумать, как именно я поставил его прямо | To think exactly how I put it right |
Я сам поставил мсье ЛатурЛатуру эти оценки. | I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks. |
Я поставил ему 30 за общие знания. | For I marked him .. 30 for general knowledge. |
Я только поставил мяч для первого удара. | I've just teed off. |
Я поставил это сидение ниже уровня окна. | I had that seat built below window level. |
Я поставил на одну собаку в Харингее. | I done a dog in the last at Harringay. |
Похожие Запросы : поставил вместе - я поставил - я поставил - я поставил в - должен я поставил - приложенный я поставил - я сидел вместе - я вместе с - я пришел вместе - я тормоз вместе - я разорвать вместе