Перевод "я почти забыл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
почти - перевод : Почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : забыл - перевод : почти - перевод : забыл - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я почти забыл. | I almost forgot. |
Я почти забыл это. | I almost forgot it. |
Я почти забыл спросить. | 'I'd nearly forgotten to ask.' |
Я почти забыл, мама. | I almost forgot, Mother. |
Я об этом почти забыл. | I almost forgot it. |
Я почти забыл о собрании. | I almost forgot about the meeting. |
Я почти забыл об этом. | I'd almost forgotten about that. |
Я почти забыл нарисовать рот. | I almost forgot to draw the mouth. |
Господин мэр, я почти забыл... | Mr. Mayor, I almost forgot... |
Я почти забыл о предложении. | I'd almost forgotten that proposal. |
Я почти забыл, как ты прелестна! | I'd almost forgotten how lovely you are. |
Я почти забыл о тебе, Херб. | I guess I forgot about you, Herb. |
Я почти забыл, что я должен расти снова! | Let me see how IS it to be managed? |
Ага, почти забыл. | Ow, I almost forgot it. |
Да, я почти забыл, Как пахнет страх. | I have almost forgot the taste of fears |
Я почти забыл, какой вкусный штрудель готовит Бесси. | I'd nearly forgotten what good strudel Bessie makes. |
Том почти забыл конференцию. | Tom almost forgot the conference. |
Почти забыл нарисовать нос. | Almost forgot to draw the nose. |
Я почти забыл, что это был его день рождения. | I almost forgot that it was his birthday. |
Почти забыл...вот вид снизу. | Almost forgot...here is the bottom view. |
К обеду я уже почти забыл существования омрачена Motty в. | By dinner time I had almost forgotten blighted Motty's existence. |
От счастья я почти забыл номера, которые мои сокамерники просили меня запомнить. | In my happiness I almost forget the numbers I ve been asked by my cell mates to memorize. |
Я почти забыл про Евровидение, так что это здорово быть сюда приглашенным. | I have almost forgotten the ESC, so it is great to be invited here. MH |
АР Я почти забыл про Евровидение, так что это здорово быть сюда приглашенным. | I have almost forgotten the ESC, so it is great to be invited here. |
Я забыл, что ты забыл. | I'd forgotten that you'd forgotten. |
А я и забыл. Забыл? | I forgotten. |
Я забыл. | I forgot it. |
Я забыл. | I've forgotten. |
Я забыл. | I have forgotten. |
Я забыл. | I forgot. |
Я забыл. | I forgot something! |
Я забыл. | Yes, of course. |
Я забыл. | I'll go look at home |
Я забыл. | Gee, I forgot. |
Я забыл. | I HAD FORGOTTEN. |
Я забыл. | There's no district. |
Еще я я забыл? | I else am I forgetting? |
Я совершенно забыл. | I've clean forgotten. |
Я совсем забыл. | I've clean forgotten. |
Я не забыл. | I haven't forgotten. |
Я забыл деньги. | I forgot my money. |
Я деньги забыл. | I forgot my money. |
Я не забыл. | I have not forgotten. |
Прости, я забыл. | Sorry, I forgot. |
Я не забыл. | I didn't forget. |
Похожие Запросы : почти забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я почти - Я почти - я все забыл - как я забыл - я просто забыл - если я забыл