Перевод "я просто забыл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : забыл - перевод : просто - перевод : забыл - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто забыл. | I just forgot to |
Я просто забыл заказать хорошую погоду! | I just forgot to order the right kind of weather! |
Просто забыл. | I just forgot. |
Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл. | A couple months went by, and I had just forgotten all about it. |
Это просто царапина, я уже забыл о ней. | It just stung, then I forgot it. |
Ты, наверное, просто забыл. | You might have just forgotten. |
Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело. | I forgot to bring the book. It just slipped my mind. |
Просто я хотел сказать тебе об этих вопросах, пока не забыл. | I just wanted to give you those few points before I forgot them. That's all. |
Я хотел сказать тебе об этом несколько дней назад. Наверное, я просто забыл. | about it a few days ago, I guess I forgot. |
Я забыл, что ты забыл. | I'd forgotten that you'd forgotten. |
А я и забыл. Забыл? | I forgotten. |
Но Президент Буш просто забыл про обещание. | Yet President Bush has simply ignored this promise. |
Он просто забыл мне сказать про это. | He just forgot to mention it to me, that's all. |
Думаю, просто забыл, что она меня видела | I mean, I forgot she saw me. |
Я на самом деле не забыл фотоаппарат. Мне просто не хотелось снимать. | I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. |
Я забыл. | I forgot it. |
Я забыл. | I've forgotten. |
Я забыл. | I have forgotten. |
Я забыл. | I forgot. |
Я забыл. | I forgot something! |
Я забыл. | Yes, of course. |
Я забыл. | I'll go look at home |
Я забыл. | Gee, I forgot. |
Я забыл. | I HAD FORGOTTEN. |
Я забыл. | There's no district. |
Τо есть, нет я просто забыл тот клочок бумаги у себя в отеле. | Well, no. Uh, I'd left the slip of paper in my hotel. |
Может ты просто забыл, что помолвлен с Мьюриел? | Perhaps you've forgotten you're engaged to Muriel. |
Еще я я забыл? | I else am I forgetting? |
Я совершенно забыл. | I've clean forgotten. |
Я совсем забыл. | I've clean forgotten. |
Я не забыл. | I haven't forgotten. |
Я забыл деньги. | I forgot my money. |
Я деньги забыл. | I forgot my money. |
Я не забыл. | I have not forgotten. |
Прости, я забыл. | Sorry, I forgot. |
Я почти забыл. | I almost forgot. |
Я не забыл. | I didn't forget. |
Я абсолютно забыл. | I totally forgot. |
Я совершенно забыл. | I totally forgot. |
Я совсем забыл. | I totally forgot. |
Я сумку забыл. | I forgot my bag. |
Я забыл очки. | I forgot my glasses. |
Я забыл куртку. | I forgot my jacket. |
Я забыл пиджак. | I forgot my jacket. |
Я забыл пароль. | I forgot my password. |
Похожие Запросы : просто забыл - просто забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я все забыл - я почти забыл - как я забыл - если я забыл - я почти забыл