Перевод "я просто забыл" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : забыл - перевод : просто - перевод : забыл - перевод :
ключевые слова : Forgot Forgotten Forgetting Mention Forget Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто забыл.
I just forgot to
Я просто забыл заказать хорошую погоду!
I just forgot to order the right kind of weather!
Просто забыл.
I just forgot.
Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл.
A couple months went by, and I had just forgotten all about it.
Это просто царапина, я уже забыл о ней.
It just stung, then I forgot it.
Ты, наверное, просто забыл.
You might have just forgotten.
Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело.
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
Просто я хотел сказать тебе об этих вопросах, пока не забыл.
I just wanted to give you those few points before I forgot them. That's all.
Я хотел сказать тебе об этом несколько дней назад. Наверное, я просто забыл.
about it a few days ago, I guess I forgot.
Я забыл, что ты забыл.
I'd forgotten that you'd forgotten.
А я и забыл. Забыл?
I forgotten.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Он просто забыл мне сказать про это.
He just forgot to mention it to me, that's all.
Думаю, просто забыл, что она меня видела
I mean, I forgot she saw me.
Я на самом деле не забыл фотоаппарат. Мне просто не хотелось снимать.
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
Я забыл.
I forgot it.
Я забыл.
I've forgotten.
Я забыл.
I have forgotten.
Я забыл.
I forgot.
Я забыл.
I forgot something!
Я забыл.
Yes, of course.
Я забыл.
I'll go look at home
Я забыл.
Gee, I forgot.
Я забыл.
I HAD FORGOTTEN.
Я забыл.
There's no district.
Τо есть, нет я просто забыл тот клочок бумаги у себя в отеле.
Well, no. Uh, I'd left the slip of paper in my hotel.
Может ты просто забыл, что помолвлен с Мьюриел?
Perhaps you've forgotten you're engaged to Muriel.
Еще я я забыл?
I else am I forgetting?
Я совершенно забыл.
I've clean forgotten.
Я совсем забыл.
I've clean forgotten.
Я не забыл.
I haven't forgotten.
Я забыл деньги.
I forgot my money.
Я деньги забыл.
I forgot my money.
Я не забыл.
I have not forgotten.
Прости, я забыл.
Sorry, I forgot.
Я почти забыл.
I almost forgot.
Я не забыл.
I didn't forget.
Я абсолютно забыл.
I totally forgot.
Я совершенно забыл.
I totally forgot.
Я совсем забыл.
I totally forgot.
Я сумку забыл.
I forgot my bag.
Я забыл очки.
I forgot my glasses.
Я забыл куртку.
I forgot my jacket.
Я забыл пиджак.
I forgot my jacket.
Я забыл пароль.
I forgot my password.

 

Похожие Запросы : просто забыл - просто забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я все забыл - я почти забыл - как я забыл - если я забыл - я почти забыл