Перевод "я салют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
салют - перевод : Салют - перевод : я салют - перевод : салют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Салют! Давно я этого не слышала. Салют! | I haven't heard that for a long time. |
Салют! Салют! | How are you doing? |
Я вижу салют! | I see fireworks! |
Салют! | Salute! |
Салют! | Hi! |
Салют! | Hi! |
Салют! | Salute. |
Салют. | Salute. |
Салют! | Hail! |
Салют. | Hello. |
Салют! | Salud. Ah! Mmm! |
Я пойду на улицу смотреть салют. | I'll go out and see the fireworks. |
Всем салют. | A salute to everybody. |
Салют, ребята. | Salutations, boys. |
Салют Дороти! | Hail to Dorothy! |
Салют, Джо. | Hello, Joe. |
Салют,парни. | Hiya, boys. |
Салют, Пол. | Hello, Paul. |
Салют, Пэррис! | Hi, Parris. |
Салют, майор. | Hi, major. |
Общий салют! | General salute! |
Когда начинается салют? | When do the fireworks start? |
Новогодний салют в Алмате. | New Year's fireworks in Almaty. |
Рудольф Гесс принимают салют | Rudolf Hess take the salute |
Наш салют это поцелуй. | Our salute will be a kiss. |
Салют тебе, наш доблестный район! | The area of the district is . |
Том и Мэри вместе смотрели салют. | Tom and Mary watched the fireworks together. |
Том и Мэри вышли посмотреть салют. | Tom and Mary went out to watch the fireworks. |
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами. | And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons. |
Орудийный салют в честь штандартов Партии. | Honor gun salute of the army to the Party standards |
Что вы от меня хотите, запустить салют? | What do you want me to do, fire a salute? |
Итак, мы начинаем этот вечер салют на юг. | So we begin this evening salute to the south. To the south |
На самом деле мы хотели посмотреть салют, но немного опоздали. | In fact, we wanted to go see the fireworks, but we left a bit too late. |
Ровно в 11 00 батарее Гайдпарка произвести салют из 21 орудия. | At 11 00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns. |
Гиммлер и Гитлер отдают салют ЛейбштандартуСС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера | Himmler and Hitler take the salute of the LeibstandarteSS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment |
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам ЛейбштандартаСС Адольф Гитлер | Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the LeibstandarteSS Adolf Hitler units |
Специальный шатер в Лужниках , Глория Гейнор пела для именинника, мощный салют над Москвой рекой. | There was a special pavilion at the Luzhniki Sports Complex, Gloria Gaynor sang for the birthday boy, and there was a massive fireworks display over the Moscow River. |
Он содержал в себе компьютер Салют 5Б , который был усовершенствованной версией компьютера Аргон 16Б , уже находящегося на станции. | It delivered the Salyut 5B computer which was an improvement over the Argon 16B computer already on the station. |
Вместе, мы предложили окончательный, гордый салют цветам под которыми воевало более миллиона наших соотечественников и несколько тысяч отдали свои жизни. | Force Base and welcomed home some of our last troops to serve in Iraq. Together, we offered a final, proud salute to the colors under which more than a million of our fellow citizens fought and several thousand gave their lives. |
Во втором по величине городском парке Sugar House Park часто проходят различные мероприятия, среди которых основным считает салют в честь Дня независимости Америки. | Sugar House Park is the second largest park in the city, and is host to frequent outdoor events and the primary Fourth of July fireworks in the city. |
Когда Мохаммед Ляуэж Булель направил свой грузовик в толпу, собравшуюся смотреть салют по случаю Дня взятия Бастилии, он ехал рядом на скутере и стал свидетелем начала трагедии. | When Mohamed Lahouaiej Boulhel drove a truck in a crowd gathered for fireworks on Bastille Day in Nice, he was riding a scooter nearby and witnessed the start of the tragedy. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Похожие Запросы : военный салют - гитлер салют - нацистский салют - пушечный салют - королевский салют - дают салют - я - я - я - я - Я я предполагая,