Перевод "нацистский салют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

салют - перевод : Салют - перевод : нацистский салют - перевод : салют - перевод :
ключевые слова : Nazi Nazi Salute Salaud Salud Salute Cheers Salute Fireworks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Салют! Салют!
How are you doing?
Салют!
Salute!
Салют!
Hi!
Салют!
Hi!
Салют!
Salute.
Салют.
Salute.
Салют!
Hail!
Салют.
Hello.
Салют!
Salud. Ah! Mmm!
Нацистский преступник.
A Nazi criminal.
Салют! Давно я этого не слышала. Салют!
I haven't heard that for a long time.
Всем салют.
A salute to everybody.
Салют, ребята.
Salutations, boys.
Салют Дороти!
Hail to Dorothy!
Салют, Джо.
Hello, Joe.
Салют,парни.
Hiya, boys.
Салют, Пол.
Hello, Paul.
Салют, Пэррис!
Hi, Parris.
Салют, майор.
Hi, major.
Общий салют!
General salute!
Я вижу салют!
I see fireworks!
Когда начинается салют?
When do the fireworks start?
Новогодний салют в Алмате.
New Year's fireworks in Almaty.
Рудольф Гесс принимают салют
Rudolf Hess take the salute
Наш салют это поцелуй.
Our salute will be a kiss.
Пропаганда и нацистский военный фильм.
It is therefore a documentary.
Нацистский лидер сказал бы точно также.
A Nazi leader would not have said it differently.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Салют тебе, наш доблестный район!
The area of the district is .
Он живет в Софии, он нацистский агент.
He lives in Sofia, he's a Nazi agent. The salaud!
Я пойду на улицу смотреть салют.
I'll go out and see the fireworks.
Том и Мэри вместе смотрели салют.
Tom and Mary watched the fireworks together.
Том и Мэри вышли посмотреть салют.
Tom and Mary went out to watch the fireworks.
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами.
And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons.
Орудийный салют в честь штандартов Партии.
Honor gun salute of the army to the Party standards
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных,
A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut.
Что вы от меня хотите, запустить салют?
What do you want me to do, fire a salute?
Итак, мы начинаем этот вечер салют на юг.
So we begin this evening salute to the south. To the south
Именно нацистский лидер решил построить в Праге Музей вымершей расы .
It was the Nazi leader himself who decided to establish the Museum of an Extinct Race in Prague.
На самом деле мы хотели посмотреть салют, но немного опоздали.
In fact, we wanted to go see the fireworks, but we left a bit too late.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless.
Ровно в 11 00 батарее Гайдпарка произвести салют из 21 орудия.
At 11 00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
Гиммлер и Гитлер отдают салют ЛейбштандартуСС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера
Himmler and Hitler take the salute of the LeibstandarteSS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам ЛейбштандартаСС Адольф Гитлер
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the LeibstandarteSS Adolf Hitler units

 

Похожие Запросы : военный салют - гитлер салют - пушечный салют - я салют - королевский салют - дают салют - нацистский офицер - нацистский сторонник - нацистский сочувствующий - нацистский период - нацистский оккупационный