Перевод "нацистский оккупационный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нацистский оккупационный - перевод :
ключевые слова : Nazi Nazi Salute Salaud

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нацистский преступник.
A Nazi criminal.
Пропаганда и нацистский военный фильм.
It is therefore a documentary.
Нацистский лидер сказал бы точно также.
A Nazi leader would not have said it differently.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Он живет в Софии, он нацистский агент.
He lives in Sofia, he's a Nazi agent. The salaud!
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных,
A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut.
Именно нацистский лидер решил построить в Праге Музей вымершей расы .
It was the Nazi leader himself who decided to establish the Museum of an Extinct Race in Prague.
Оккупационный режим называл освободительное движение террористической организацией, однако никто не поддерживал его в этом утверждении.
The occupying regime called the liberation movement a terrorist organization, but it was a lonely voice.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
В 1941, ребенком, был отправлен в нацистский концлагерь, провел там три года, в 1944 бежал.
He escaped in 1944 and in 1946 arrived safely in Israel where he became a schoolteacher in a kibbutz.
В Германии мы какое то время верили, что оккупационный режим продлится вечно, и мы, вероятно, и не заслуживаем ничего лучшего.
While Iraqis may be pleased to be rid of a murderous regime, they had little time to get accustomed to the notion of being an occupied country.
В Германии мы какое то время верили, что оккупационный режим продлится вечно, и мы, вероятно, и не заслуживаем ничего лучшего.
In Germany, we thought for a while that the occupation would last forever, and that we perhaps deserved no better.
В 1944 году он был депортирован в нацистский концентрационный лагерь Дахау, где оставался до его освобождения в 1945 году.
In 1944 he was deported to the Nazi concentration camp at Dachau, where he remained until the camp was liberated in 1945.
Слово Untermensch вошло в нацистский лексикон из названия немецкого перевода книги Стоддарда Der Kulturumsturz Die Drohung des Untermenschen (1925).
It was later adopted by the Nazis from that book's German version Der Kulturumsturz Die Drohung des Untermenschen (1925).
И еще более очевидно это стало после того, как несколько месяцев спустя моя семья переехала из Берлина в Гамбург, в котором действовал оккупационный режим Великобритании.
This was even more evident when a few months later my family moved from Berlin to Hamburg, then under British occupation.
Gerhard August Heinrich Rose 30 ноября 1896, Данциг 13 января 1992, Обернкирхен, Нижняя Саксония) нацистский врач, специалист в области тропической медицины, военный преступник.
Gerhard August Heinrich Rose (November 30, 1896 in Danzig January 13, 1992 in Obernkirchen) was a German expert on tropical medicine who was tried for war crimes at the end of World War II.
Тоталитарные режимы Нацистский, Советский в 1980 году, а теперь и китайский стремятся принять у себя Олимпийские Игры, чтобы послать сигнал миру о своем превосходстве.
Totalitarian regimes the Nazis, the Soviets in 1980, and now the Chinese desire to host the Olympics as a way to signal to the world their superiority.
Тем не менее, союзники думали, что нацистский проект уничтожения целого народа требует полностью нового юридического подхода, чтобы гарантировать, что такие зверства больше не повторятся.
Nevertheless, the allies thought that the Nazi project of exterminating an entire people called for an entirely new legal approach, to ensure that such an atrocity would never happen again.
В то время Рихард Штраус рассматривался многими израильтянами как нацистский композитор, и его произведения были неофициально запрещены в Израиле вместе с произведениями Рихарда Вагнера.
At the time, Strauss was considered by many to be a Nazi composer, and his works were unofficially banned in Israel along with those of Richard Wagner.
Ансамбль назван по имени Битвы при Почхонбо, произошедшей 4 июля 1937 года, в ходе которой корейские патриотические силы под руководством Ким Ир Сена атаковали японский оккупационный форт в Почхонбо.
The group takes its name from the Battle of Pochonbo on 4 July 1937, when a guerrilla unit under the leadership of Kim Il sung attacked compounds of the Japanese occupation force in Pochonbo.
Страны Центральной Европы, которые пережили нацистский и Советский тоталитаризм не нуждаются в уроках о легитимности ни от кого и особенно не от премьер министра Греции.
The countries of Central Europe that endured Nazi and Soviet totalitarianism do not need lessons in legitimacy from anyone especially not the Greek prime minister.
На церемонии посмертного награждения Медалью Свободы героя польского Сопротивления Яна Карского Обама использовал выражение польский лагерь смерти , имея ввиду нацистский концлагерь, находившийся на территории Польши.
During the ceremony of posthumously honoring Jan Karski, a Polish World War II resistance hero, with the Medal of Freedom, Obama used the expression a Polish death camp rather than stating clearly that what he meant was a Nazi Germany operated death camp on the Polish territory.
Дёниц объясняет, что нацистский режим был продуктом своего времени, заявляет, что не был политиком и не несёт никакой моральной ответственности за преступления, совершённые этим режимом.
In it, Dönitz explains the Nazi regime as a product of its time, but argues he was not a politician and thus not morally responsible for much of the regime's crimes.
Роза продолжала выступать, несмотря на жестокий оккупационный режим, а в 1942 году она даже открыла вместе со свои сыном Парасхосом, с которым они к тому времени встретились, собственный ночной клуб Кристалл .
Despite the repressive regime, Roza continued performing, and in 1942, she even opened up her own nightclub, Krystal , together with her son Paraschos, with whom she had since been reunited.
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.
The difference, of course, is that the Nazi Wehrmacht actually invaded the Soviet Union, whereas Ukraine simply wanted to decide its own future.
quot Оккупационный режим отменил использование quot въездных карточек quot для тех, кто въезжает из Турции на оккупированную территорию, и поэтому режим не может знать о целях поездок лиц, въезжающих на оккупированную территорию quot .
quot The occupying regime has lifted the use of apos entry cards apos for those who travel from Turkey to the occupied area and, therefore, the regime cannot know the purpose of travellers in the occupied area. quot
Поэтому когда сегодня я склоняю голову перед теми, кто сокрушил нацистский третий рейх, это не пустой жест,  это знак признания того, что они своей победой спасли миллионы человеческих жизней.
So when I bow my head today to those who vanquished the Nazi Third Reich, it is not an empty gesture, but an expression of awareness that the victory saved millions of human lives.
Поэтому когда сегодня я склоняю голову перед теми, кто сокрушил нацистский третий рейх, это не пустой жест,  это знак признания того, что они своей победой спасли миллионы человеческих жизней.
This has been only partly achieved. Almost every country represented in this Hall today has suffered, directly or indirectly, from conflicts, within States or between them, since 1945.
Агрессивная внешняя политика кайзеровской Германии, изощрённые мучения, которым подвергли Россию Ленин и Сталин, ужасы правления Мао, диктатуры Муссолини и Франко, кошмарный нацистский режим всё это имело место во время данного превращения.
The aggressive foreign policy pursued by Wilhelmine Germany, the perverse suffering inflicted on Russia by Lenin and Stalin, the terrors of Mao, the dictatorships of Mussolini and Franco, and the monstrous Nazi regime all occurred during this transition.
В 1942 году нацистский офицер Иоганн Шмидт и его приспешники нападают на город Тёнсберг в Норвегии с целью украсть тессеракт таинственный артефакт в форме куба, который Шмидт назвал жемчужиной сокровищницы Одина .
In March 1942, Nazi officer Johann Schmidt and his men enter the town of Tønsberg in German occupied Norway, to steal a mysterious device called the Tesseract, which possesses untold powers.
Она была первой, кто заявлял Цюнделю, что нацистский геноцид евреев был вымыслом она давала серию записанных интервью (проведённых в ноябре 1978 года) и опубликовала в 1979 году новое иллюстрированное издание Молнии и Солнца .
She was the first to claim to Zündel that the Nazi genocide of the Jews was untrue he proposed a series of taped interviews (conducted in November 1978) and published a new illustrated edition of The Lightning and the Sun in 1979.

 

Похожие Запросы : немецкий оккупационный - оккупационный режим - нацистский офицер - нацистский сторонник - нацистский сочувствующий - нацистский салют - нацистский период - нацистский режим - нацистский террор - нацистский преследование - нацистский чиновник - нацистский митинг - нацистский наследие - нацистский геноцид