Перевод "пушечный салют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
салют - перевод : Салют - перевод : пушечный салют - перевод : салют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Салют! Салют! | How are you doing? |
Салют! | Salute! |
Салют! | Hi! |
Салют! | Hi! |
Салют! | Salute. |
Салют. | Salute. |
Салют! | Hail! |
Салют. | Hello. |
Салют! | Salud. Ah! Mmm! |
Салют! Давно я этого не слышала. Салют! | I haven't heard that for a long time. |
Всем салют. | A salute to everybody. |
Салют, ребята. | Salutations, boys. |
Салют Дороти! | Hail to Dorothy! |
Салют, Джо. | Hello, Joe. |
Салют,парни. | Hiya, boys. |
Салют, Пол. | Hello, Paul. |
Салют, Пэррис! | Hi, Parris. |
Салют, майор. | Hi, major. |
Общий салют! | General salute! |
Я вижу салют! | I see fireworks! |
Когда начинается салют? | When do the fireworks start? |
Новогодний салют в Алмате. | New Year's fireworks in Almaty. |
Рудольф Гесс принимают салют | Rudolf Hess take the salute |
Наш салют это поцелуй. | Our salute will be a kiss. |
Салют тебе, наш доблестный район! | The area of the district is . |
Я пойду на улицу смотреть салют. | I'll go out and see the fireworks. |
Том и Мэри вместе смотрели салют. | Tom and Mary watched the fireworks together. |
Том и Мэри вышли посмотреть салют. | Tom and Mary went out to watch the fireworks. |
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами. | And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons. |
Орудийный салют в честь штандартов Партии. | Honor gun salute of the army to the Party standards |
Что вы от меня хотите, запустить салют? | What do you want me to do, fire a salute? |
Итак, мы начинаем этот вечер салют на юг. | So we begin this evening salute to the south. To the south |
Сеньор, я не подойду к ней и на пушечный выстрел! | Oh, señor, I would not gamble again if my life depended on it. |
На самом деле мы хотели посмотреть салют, но немного опоздали. | In fact, we wanted to go see the fireworks, but we left a bit too late. |
HMS Surprize 10 пушечный куттер закуплен в 1780 продан в 1786. | HMS Surprize , a 10 gun cutter purchased in 1780 and sold in 1786. |
HMS Surprize 10 пушечный куттер закуплен в 1786 продан в 1792. | HMS Surprize , a 10 gun cutter purchased in 1786 and sold in 1792. |
Это был 16 пушечный капер razee с экипажем из 120 человек. | She was a razee privateer of 16 guns and carried a crew of 120 men. |
Ровно в 11 00 батарее Гайдпарка произвести салют из 21 орудия. | At 11 00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns. |
HMS Albion (1808) 6 пушечный куттер исключен из состава флота в 1812. | HMS Albion (1808) was a six gun cutter released from service in 1812. |
Lion 50 пушечный корабль построен в 1536 в списках флота до 1559. | was a 50 gun ship built in 1536 and on the navy list until 1559. |
22 октября Indefatigable захватил французский 28 пушечный фрегат Vénus у побережья Португалии. | On 22 October Indefatigable , took the French 28 gun frigate Vénus off the Portuguese coast. |
Гиммлер и Гитлер отдают салют ЛейбштандартуСС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера | Himmler and Hitler take the salute of the LeibstandarteSS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment |
HMS Eagle Shallop 6 пушечный шлюп построен в 1648 в списках до 1653. | There was also HMS Eagle Shallop , a 6 gun sloop built in 1648 and listed until 1653. |
HMS Princess Royal 90 пушечный корабль 2 ранга спущен на воду в 1773. | She was renamed HMS Prince in 1705, HMS Princess in 1716 and HMS Princess Royal in 1728. |
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам ЛейбштандартаСС Адольф Гитлер | Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the LeibstandarteSS Adolf Hitler units |
Похожие Запросы : пушечный снаряд - военный салют - гитлер салют - нацистский салют - я салют - королевский салют - дают салют