Перевод "пушечный салют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

салют - перевод : Салют - перевод : пушечный салют - перевод : салют - перевод :
ключевые слова : Cannon Angus Next Credits Salud Salute Cheers Salute Fireworks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Салют! Салют!
How are you doing?
Салют!
Salute!
Салют!
Hi!
Салют!
Hi!
Салют!
Salute.
Салют.
Salute.
Салют!
Hail!
Салют.
Hello.
Салют!
Salud. Ah! Mmm!
Салют! Давно я этого не слышала. Салют!
I haven't heard that for a long time.
Всем салют.
A salute to everybody.
Салют, ребята.
Salutations, boys.
Салют Дороти!
Hail to Dorothy!
Салют, Джо.
Hello, Joe.
Салют,парни.
Hiya, boys.
Салют, Пол.
Hello, Paul.
Салют, Пэррис!
Hi, Parris.
Салют, майор.
Hi, major.
Общий салют!
General salute!
Я вижу салют!
I see fireworks!
Когда начинается салют?
When do the fireworks start?
Новогодний салют в Алмате.
New Year's fireworks in Almaty.
Рудольф Гесс принимают салют
Rudolf Hess take the salute
Наш салют это поцелуй.
Our salute will be a kiss.
Салют тебе, наш доблестный район!
The area of the district is .
Я пойду на улицу смотреть салют.
I'll go out and see the fireworks.
Том и Мэри вместе смотрели салют.
Tom and Mary watched the fireworks together.
Том и Мэри вышли посмотреть салют.
Tom and Mary went out to watch the fireworks.
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами.
And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons.
Орудийный салют в честь штандартов Партии.
Honor gun salute of the army to the Party standards
Что вы от меня хотите, запустить салют?
What do you want me to do, fire a salute?
Итак, мы начинаем этот вечер салют на юг.
So we begin this evening salute to the south. To the south
Сеньор, я не подойду к ней и на пушечный выстрел!
Oh, señor, I would not gamble again if my life depended on it.
На самом деле мы хотели посмотреть салют, но немного опоздали.
In fact, we wanted to go see the fireworks, but we left a bit too late.
HMS Surprize 10 пушечный куттер закуплен в 1780 продан в 1786.
HMS Surprize , a 10 gun cutter purchased in 1780 and sold in 1786.
HMS Surprize 10 пушечный куттер закуплен в 1786 продан в 1792.
HMS Surprize , a 10 gun cutter purchased in 1786 and sold in 1792.
Это был 16 пушечный капер razee с экипажем из 120 человек.
She was a razee privateer of 16 guns and carried a crew of 120 men.
Ровно в 11 00 батарее Гайдпарка произвести салют из 21 орудия.
At 11 00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
HMS Albion (1808) 6 пушечный куттер исключен из состава флота в 1812.
HMS Albion (1808) was a six gun cutter released from service in 1812.
Lion 50 пушечный корабль построен в 1536 в списках флота до 1559.
was a 50 gun ship built in 1536 and on the navy list until 1559.
22 октября Indefatigable захватил французский 28 пушечный фрегат Vénus у побережья Португалии.
On 22 October Indefatigable , took the French 28 gun frigate Vénus off the Portuguese coast.
Гиммлер и Гитлер отдают салют ЛейбштандартуСС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера
Himmler and Hitler take the salute of the LeibstandarteSS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
HMS Eagle Shallop 6 пушечный шлюп построен в 1648 в списках до 1653.
There was also HMS Eagle Shallop , a 6 gun sloop built in 1648 and listed until 1653.
HMS Princess Royal 90 пушечный корабль 2 ранга спущен на воду в 1773.
She was renamed HMS Prince in 1705, HMS Princess in 1716 and HMS Princess Royal in 1728.
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам ЛейбштандартаСС Адольф Гитлер
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the LeibstandarteSS Adolf Hitler units

 

Похожие Запросы : пушечный снаряд - военный салют - гитлер салют - нацистский салют - я салют - королевский салют - дают салют