Перевод "я согласен на 100 " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я на все 100 с тобой согласен! | I'm 100 behind you! |
Я согласен. Я согласен, Бак. | So do I. So do I, Buck. |
На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном не согласен. | I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. |
Согласен, я теперь на всё согласен, на всё, что прикажут. | I agree to everything. Anything. |
Я на все согласен. | I will agree to anything.' |
Я на всё согласен. | I'm always agreeable. |
Я не согласен, но... Я согласен, если заменить прозу на спор . | I think that's wrong, but I think it's right for argumentation. Right? |
Я согласен, если согласен ты. | It's OK with me if it's OK with you. |
Я согласен на ваше предложение. | I agree to your proposal. |
Я на это не согласен. | I don't accept that. |
Я согласен на твои условия. | I agree to your terms. |
Я согласен на ваши условия. | I agree to your terms. |
Я на сто процентов согласен. | I agree one hundred percent. |
Я согласен. | I agree with you. |
Я согласен. | I agree. |
Я согласен . | I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering. |
Я согласен. | I'll risk it. |
Я согласен. | Oh, I will. |
Я согласен. | I give you my word. |
Я согласен. | We accept. |
Я согласен. | I give in. |
Я согласен. | I believe I will. |
я согласен. | Very well, I accept. |
Я согласен. | I certainly agree. |
Я на все согласен, сказал Свияжский. | 'I will agree to anything,' said Sviyazhsky. |
Ладно, я согласен на ваши условия. | Ok, I'll buy your terms. Hold it. |
Я на самом деле согласен с Томом. | I actually agree with Tom. |
Я согласен с вами на этот счет. | I agree with you on that point. |
На этот раз я согласен с Томом. | For once, I agree with Tom. |
Я согласен с тобой на сто процентов. | I agree with you 100 percent. |
Я согласен с Томом на сто процентов. | I agree with Tom a hundred percent. |
Я согласен, если заменить прозу на спор . | I think it's right for argumentation. Right? |
Я согласен пахать только на одного человека. | There's only one guy I'd sooner work for than Carlsen. |
Я согласен на работу в Порт Вилсон. | I'm with you on that Port Wilson job. |
Я не согласен ни на каких условиях! | I absolutely refuse! |
Давай все обговорим, я согласен на все. | Why don't we sit down and talk it over? I'll make you any kind of deal you ask. |
И на этот раз, я почти согласен. | And for once, I almost agree. |
Я не согласен. | I don't agree. |
Хорошо. Я согласен. | OK. I agree. |
Нет, я согласен. | No, I agree. |
Я совершенно согласен. | I totally agree. |
Я полностью согласен. | I absolutely agree. |
Я абсолютно согласен. | I totally agree. |
Думаю, я согласен. | I think I agree. |
Я полностью согласен. | I fully agree. |
Похожие Запросы : я согласен на 100% - я согласен - я согласен - я согласен - Я согласен - я не согласен - Я не согласен - и я согласен - я совершенно согласен - я сделал согласен - я так согласен - я согласен о - я согласен частично - я согласен, но - Да, я согласен