Перевод "я ушел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ушел - перевод : Я ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : я ушел - перевод : Я ушел - перевод : ушел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ушел. | I've quit. |
Я ушел из банка. Ушел из банка? | I am... free to do I've always wanted to... free to write music |
И я ушел... | I left them... |
Наконец я ушел. | Yeah, I went. |
Я сам ушел. | I quit voluntarily. |
Я ушел в спешке. | I left in kind of a hurry. |
Я ушел на нем. | Well, I went with it. |
Скажи, что я ушел. | tell him to go. |
Я ушел около девяти. | I left about nine. |
Ушел, ушел навсегда | Gone, gone forever |
Потом я ушел на работу. | Then I went to work. |
Ждите. Я вернусь , и ушел. | I'll be back, and he walked away. |
Когда он поднялся, я ушел. | I didn't wanna be seen there so I ducked away from the door. When the kid went up, I left. |
Я думал, что ты ушел. | I thought you went away. |
Я был неправ, когда ушел. | I was wrong to leave. |
Я снял её и ушел. | I turned it in and quit. |
Я бы взял и ушел. | I judt woke up I got ducked into thid. |
Я думала, что ты ушел. | I thought you'd left. |
Я ушел из Дамского счастья . | I've left The Happiness of Women... |
Я ушел партия объявляет, которые рожают. Я | I retired party announces who give birth. |
Я думаю, Том еще не ушел. | I think that Tom hasn't left yet. |
Я думал, ты ушел с Томом. | I thought you left with Tom. |
Я слышал, он ушел из партии. | I heard he left the party. |
Я волновался. Ушел пораньше с работы. | I was worried, so I left work early too. |
Однажды вы проснетесь, а я ушел... | Why, one of these mornings you'll wake up and... Pfft. I'll be gone. |
Ты не хочешь, чтобы я ушел? | You don't want me to go? |
Но я ведь ушел, разве нет? | But I left to come with you, didn't I? |
Я скажу ему, чтобы он ушел. | I'm going to tell him to get out. |
Я сказал ему, чтобы он ушел. | I told him to go blow. |
Я рада, что ты не ушел. | I'm glad you haven't gone. |
Я проснулась, а он уже ушел. | I woke up, and he was gone. |
Ладно, скажи девицам, что я ушел. | I'll go tell Lola I'm going. |
Я просто хочу, чтобы ты ушел. | I just want you to get out. |
Теперь я должен банку, я ушел в минус. | Now, all of a sudden I owe the bank. I've gone the other direction. |
А я тебя обыскался, прежде чем я ушел. | Well, I looked for you. |
Ушел? | He went out? |
Ушел. | Leonardo, give some wine to Señor Lopez. |
Ушел? | Out? |
Он говорит Ждите. Я вернусь , и ушел. | He says, You wait. I'll be back, and he walked away. |
Если бы я ушел, меня бы убили. | If I go, I will be killed. |
Мои... вряд ли заметили, что я ушел. | Mine... hardly even noticed I was gone. |
Ты хочешь, чтобы я ушел из журнала? | You mean leave the magazine? Yes. |
Нет, когда я ушел, она была жива. | When I left her she was alive! |
Я ушел от миссис Френч в девять. | I left Mrs. French's at nine. |
Я остался. Если бы я ушел, меня бы убили. | I stay. If I go, I will be killed. |
Похожие Запросы : Я ушел домой - когда я ушел - когда я ушел - я ушел рано