Перевод "12 вечера полдень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полдень - перевод : вечера - перевод : ВЕЧЕРА - перевод :
Pm

12 вечера полдень - перевод : полдень - перевод : полдень - перевод : вечера - перевод :
ключевые слова : Nights Evening Noon Midday Noon Afternoon Friday

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне удобно в полдень и в 7 вечера.
We eat at noon and 7 00. That's fine.
12 оккупантов покинули здание вчера в полдень без борьбы
The 12 occupants left the farm at noon yesterday without a fight
Там нет сторожа с 12 вечера до 5 утра.
There's no night watchman there from 12 00 midnight till 6 00 a. m.
Полдень
Noon
Полдень
Noon
Полдень.
A little past noon.
Почти полдень
Almost noon
Уже полдень.
It's way past noon now.
Был почти полдень.
It was nearly noon.
Полдень. Мужчины обедают.
It is midday. The men are eating lunch.
Обед в полдень.
Lunch is at noon.
Сейчас почти полдень.
It's almost noon.
Высота в полдень
Altitude at noon
Стоит жаркий полдень.
Always grey
Завтра в полдень.
Tomorrow noon.
Суббота, в полдень .
Saturday noon.
В тот полдень.
The other afternoon.
Вечера?
Tonight?
Колокол звонит в полдень.
The bell rings at noon.
Я обедаю в полдень.
I have lunch at noon.
Мы пообедали в полдень.
We had lunch at noon.
Я перезвоню в полдень.
I'll ring back at midday.
Он приходит в полдень.
He comes at noon.
Он придёт в полдень.
He'll come at noon.
Будь там в полдень.
Be there at noon.
Будьте там в полдень.
Be there at noon.
Мероприятие начинается в полдень.
The event starts at noon.
Я проснулся в полдень.
I woke up at noon.
А если точнее, полдень.
Tomorrow noon, to be exact.
Примерно без минуты полдень.
Approximately one minute to twelve.
Приходи завтра в полдень.
Come around about noon tomorrow...
Знаю, сеньор. Уже полдень.
I know, señor, but it is noon.
Гараж открывается в полдень.
The garage opens at noon.
В полдень поет малиновка,
The robin sings in the day
Простите, но уже полдень.
Forgive me, but it's past 3.
бой башенных часов Полдень!
Noon hour!
Кто рассчитывает на полдень?
Who'd figure it for noon?
Я заскочу в полдень.
I'll pick you up at noon.
Восемь вечера.
It's 8 00 p.m.
Хорошего вечера.
Have a nice evening.
11 вечера.
11 o'clock.
Хорошего вечера.
Enjoy the rest.
До вечера...
Before it gets dark.
Семь вечера.
Seven p.m.
До вечера!
Till tonight.

 

Похожие Запросы : 12 утра в полдень - до 12 часов вечера - в 12 часов вечера - солнечный полдень - понедельник полдень - полдень среды - полдень последняя - в полдень