Перевод "Settle дела" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дела - перевод : дела - перевод : дела - перевод : дела - перевод : Settle дела - перевод :
ключевые слова : Cases Business Case Care Things

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Piquet had to settle for fourth in his first drive for Benetton.
Piquet had to settle for fourth in his first drive for Benetton.
If they settle in the thymus, they may develop into T cells.
If they settle in the thymus, they may develop into T cells.
He slid wide on the dirt and marbles, however, and thereafter, decided to settle for 5th place.
He slid wide on the dirt and marbles, however, and thereafter, decided to settle for 5th place and his final points in Formula One.
2010 11 Vows В июне 2010 года Кимбра выпустила первый сингл, записанный на лейбле Forum 5, Settle Down .
2010 11 Vows In June 2010, Kimbra's first single on Forum 5, Settle Down , was released.
In the case of fetuses and other extramedullary hematopoiesis, HSCs may also settle in the liver or spleen and develop.
In the case of fetuses and other extramedullary hematopoiesis, HSCs may also settle in the liver or spleen and develop.
Дела... Дела.
Who could know.
Дела, дела!
Business, business.
В 2006 году ожидается завершение дела Бутаре, дела военных I и дела правительства.
In 2006, trials in the Butare, Military I and Government cases are expected to be completed.
У нас наши дела, у вас ваши дела.
You dispute with us concerning Allah, whereas He is our Lord and also yours?
У нас наши дела, у вас ваши дела.
And we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds.
У нас наши дела, у вас ваши дела.
Ours are our works and yours your works.
На The War to Settle the Score, которое транслировалось 18 февраля 1985, Лейлани Кай, сопровождаемая Мулой, победила Рихтер, которую снова сопровождала Лаупер, и выиграла женское чемпионство WWF.
At The War to Settle the Score , which aired on February 18, 1985, Leilani Kai, accompanied by Moolah, defeated Richter, again accompanied by Lauper, to win the Women's Championship.
(Как дела?)
(How are you?)
Как дела?
How do you do?
Как дела?
How're you doing?
Как дела?
What have you been up to?
Как дела?
How are y'all?
Дела ухудшились.
Things got worse.
Как дела? .
How are you?
Обстоятельства дела
The facts
Обстоятельства дела
Factual information
Как дела?
How are you?
Такие дела.
Like that.
Как дела?
Have you been well?
Какие дела?
What's up?
Kак дела?
Wassup.
Какие дела?
I thought we were all doing a thing.
Как дела?
What's up?
Гражданские дела.
The civil cases.
Как дела!
What's up people!
Как дела?
How are you?
Как дела?
How is it going?
Как дела?
What's going on?
Как дела?
How's it going?
Как дела?
How are you doing?
Как дела?
Are you well?
Как дела?
How you doing?
Как дела?
How ya doin'?
Как дела?
I say, How are you?
Как дела?
JT How are you?
Как дела?
And contestant 4. What's up?
Как дела?
Hello.
Как дела?
How do you do? How do you do?
Как дела.
Howdy. Hi.
Насчет дела?
About the case?

 

Похожие Запросы : Settle вещи - Settle исследования - Settle фонды - Settle сделки - Settle акций - Settle разногласия - Settle запросы - дела ветеранов - научные дела - гражданские дела