Перевод "регулировка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Регулировка | Adjustments |
Регулировка сочленений | Adjustment of the joints |
15.2.3 Регулировка | Adjustment |
Регулировка кривых | Adjust Curves |
Регулировка кривой | Adjust Curve |
Регулировка кривых... | Curves Adjust... |
Регулировка уровней | Adjust Levels |
Регулировка уровня | Adjust Level |
Регулировка перспективы... | Perspective Adjustment... |
Регулировка перспективы | Perspective Adjustment |
Регулировка снимка | Pictures Adjustments |
Автоматическая регулировка экспозиции | Auto exposure adjustments |
Автоматическая регулировка уровней. | Adjust all levels automatically. |
Регулировка звука в режиме реального времени. | Adjustable volume in realtime. |
b) правильная регулировка и правильное положение системы перегородки | (b) the correct adjustment and positioning of the partitioning system, |
В конце концов, крупная регулировка официального курса становится неизбежной. | Eventually, a major adjustment of the official rate becomes inevitable. |
Можно эффективно изменить только значения спереди назад Регулировка Ближнего выравнивания винты | Only the values from front to back can be effectively changed by adjustment of the middle leveling screws |
Сокращение не изоляционизм это регулировка стратегических целей и средств для их выполнения. | Retrenchment is not isolationism it is an adjustment of strategic goals and means. |
В любом случае, я был уверен, что регулировка высоты должна быть автоматической. | Anyway, I felt that it was important that you didn't have to make an adjustment in order to get this kind of action. |
Эта первоначальная регулировка или регулировка, производимая пользователем, может заключаться, например, в установке под определенным углом либо оптического элемента на транспортном средстве, либо источника (источников) света по отношению к оптическому элементу. | Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing either the optical unit at a given angle on the vehicle or the light source(s) at a given angle in relation to the optical unit. |
Тем не менее, слишком сильная регулировка со стороны правительства может вытеснить моральное поведение. | Nevertheless, too much government regulation may crowd out moral behavior. |
1.17 регулировка означает направление пучка или его части на измерительный экран согласно соответствующим критериям | Aiming means the positioning of the beam or part thereof on an aiming screen according to the relevant criteria |
В 1982 году на автомобилях SAAB появилась система APC (автоматическая регулировка производительности), также известная как буст контроллер. | A big change for 1982 was the introduction of Saab's Automatic Performance Control (APC), a.k.a. |
Reichert корректирует свою власть или присадок телескопа на 10 2 около 1000 метров в 2 Регулировка минут | Reichert adjusts its power or Dopes the telescope to 10 2 some 1000 meters in 2 minutes adjustment |
Если требуется другая регулировка вернуть пузырь в центре позиции, повышение или снижение переднем углу машины, на стороне ближайший уровень | If another adjustment is needed bring the bubble back to the center position by raising or lowering the front corner of the machine, on the side nearest the level |
Та же самая регулировка секторов, вызванная ВТО, лежит в основе уменьшения производства стали и текстиля в развитых странах, таких как США. | The same WTO induced sectoral adjustment underlies the decline of steel and textiles in advanced countries such as the US. |
Система автоуправления турбодвигателем Saab Trionic 5, прямое зажигание (SDI) и автоматическая регулировка производительности от Bosch вот неполный список обновлений технической части 900. | Engine management for the turbos was by Saab Trionic 5 with Direct Ignition (SDI) and Automatic Performance Control, and for non turbos by Bosch Motronic fuel injection. |
Допускается дополнительная регулировка в целях компенсации любой механической деформации основания фары, вызванной нагревом (изменение положения светотеневой границы определяется предписаниями пункта 2 настоящего приложения). | Another aiming may be carried out to allow for any deformation of the headlamp base due to heat (the change of the position of the cut off line is covered in paragraph 2. of this annex). |
Я как то отвела свой велосипед в мастерскую я люблю это тот же самый велосипед, и там они делают нечто называемое регулировка колес. | And I took my bike into the bike store I love this same bike, and they'd do something called truing the wheels. |
6.2.2 Регулировка системы или ее части (частей) производится таким образом, чтобы положение светотеневой границы соответствовало требованиям, обозначенным на таблице 2 в приложении 3 к настоящим Правилам. | 6.2.2 The system or part(s) thereof shall be so aimed that the position of the cut off complies with the requirements indicated in the Table 2 of Annex 3 to this Regulation. |
Другая регулировка может производиться с целью учета любой возможной деформации основания испытательного образца в результате теплового воздействия (аспекты отклонения светотеневой границы, охватываются в пункте 2 настоящего приложения). | Another aiming may be carried out to allow for any deformation of the test sample base due to heat (the change of the position of the cut off line is covered in paragraph 2. of this annex). |
Как жесткая экономия бюджетных средств и асимметричная регулировка взяли свое над экономическими показателями, денежно кредитная политика перенесла тягость поддержки отставания в росте с помощью слабых валют и высокого чистого экспорта. | As fiscal austerity and asymmetric adjustment have taken their toll on economic performance, monetary policy has borne the burden of supporting faltering growth via weaker currencies and higher net exports. |
Об Александре Жарове не часто говорят, как об одном из самых влиятельных государственных служащих, однако он является главой Роскомнадзора, государственного органа, которому поручена регулировка и контроль над СМИ (включая Интернет). | Alexander Zharov isn t often credited with being one of Russia s most powerful state officials, and yet he is the head of Roskomnadzor, the government agency tasked with regulating and censoring the media (including the Internet). |
6.1.3.2.2.2.4 Если отражающая поверхность подвижна в пределах защитного корпуса, то регулировка должна быть такой, чтобы наиболее удаленный от транспортного средства верхний угол находился в наиболее удаленном от защитного корпуса положении. | When the reflecting surface is mobile in the housing, it shall be so adjusted that the upper corner, which is furthest from the vehicle, is in the position of greatest projection relative to the housing. |
Такое устройство не требуется устанавливать на фарах, отражатель и рассеиватель которых не отделяются друг от друга, если использование таких комплектов ограничивается транспортными средствами, на которых регулировка фар обеспечивается иным образом. | Such a device need not be fitted on units in which the reflector and the diffusing lens cannot be separated, provided the use of such units is confined to vehicles on which the headlamps setting can be adjusted by other means. |
6.3.1.1 любой световой модуль (любые световые модули), которые не подлежат независимой корректировке или регулировка которых производилась с учетом любых измерений на основании пункта 6.2, испытывается (испытываются) в его их неизменном положении. | 6.3.1.1. any lighting unit(s) which is are not independently adjustable, or, for which the aiming was done with respect to any measurements under paragraphs 6.2., shall be tested in its their unchanged position. |
1.2.3 Если результаты описанных выше испытаний не отвечают предъявляемым требованиям, то регулировка фары может быть изменена при условии, что ось светового луча не смещается по горизонтали более чем на 0,5 вправо или влево и более чем на 0,2 вверх или вниз. | If the results of the tests described above do not meet the requirements, the alignment of the headlamp may be changed, provided that the axis of the beam is not displaced laterally by more than 0.5 to the right or left and not by more than 0.2 up or down. |
Похожие Запросы : регулировка усиления - регулировка яркости - регулировка натяжения - регулировка усиления - регулировка аренды - регулировка угла - регулировка давления - точная регулировка - регулировка мощности - регулировка веса - регулировка контактный - равноправная регулировка - регулировка тембра