Translation of "a consequence of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The consequence of a commitment to realism.
The consequence of a commitment to realism.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
That is a named consequence of geoengineering.
Это называется последствием геоинженерии.
And as a consequence of this trade,
И как последствие этой торговли
As a consequence of overwork, he became ill.
Он заболел вследствие переутомления.
As a consequence of overwork, he became ill.
Как следствие того, что он перетрудился, он заболел.
Now, this is a consequence of play deprivation.
А теперь, последствия игровой недостаточности.
But this is a consequence.
Но это последствие
All of this is a consequence of the war
Это у нас последствия войны
It's of no consequence.
Ca ne tire pas a consequence.
And sometimes that has a sort of a difficult consequence.
И иногда вследствие этого возникают труднопреодолимые последствия.
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
Others perished as a consequence of inhuman living conditions.
Другие погибали в следствии бесчеловечных условий.
T.N. Shooting animals is a consequence of a much larger problem.
Т.Н. Отстрел животных это следствие более масштабного явления.
It is of no consequence.
Это не важно.
The consequence?
Последствия?
The consequence?
Результат?
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Этот рост безработицы результат рецессии.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.
Current situation as a consequence of the crisis in the
Нынешняя ситуация как следствие кризиса в бывшей Социалистической
So paralysis is a consequence of having too many choices.
Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
A paltry, foppish man of no consequence, who's better dead.
Пустой, мелкий человек, это не имеет значения.
As a consequence, oil prices would skyrocket.
Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
As a consequence, paragraph (7) was deleted.
В результате пункт 7 был исключен.
As a consequence it was agreed that
Вследствие этого была достигнута следующая договоренность
And as a consequence, people chose it.
В результате, люди выбирали именно это.
That's not necessarily a bad unintended consequence.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
Disasters may be both a consequence and a cause of environmental degradation.
Бедствия могут быть одновременно и причиной, и следствием деградации окружающей среды.
Your opinion is of no consequence
Твое мнение здесь не имеет значения, мисс.
The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity.
Распространение вооружений, включая ядерное оружие, является результатом отсутствия безопасности.
Critics say this is a consequence of the judiciary's widespread corruption.
Критики заявляют, что это следствие распространённости коррупции в судебной власти.
The consequence was that, she lost a considerable amount of money.
Результатом стало то, что она потеряла приличную сумму денег.
This has a telling consequence for the interpretation of the equation.
Таким образом, уравнение Дирака с самого начала многочастичное.
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds.
Любое постигшее вас несчастье, неприятное вам, является последствием неповиновения Аллаху. Аллах выше того, чтобы наказать вас в будущей жизни за те проступки, которые Он простил вам или за которые Он наказал вас в этой жизни.
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds.
Любое бедствие постигает вас лишь за то, что вершили вы сами.
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds.
Какая бы беда вас ни постигла, Это за то, что предварили вам деянья ваших рук.
The food import requirements of the continent increased as a consequence.
В результате возросли потребности Африки в импорте продовольствия.
Political problems are often a consequence of economic and social problems.
Политические проблемы часто являются следствием экономических и социальных проблем.
As a consequence, they are excluded from the benefits of development.
В результате этого на них не распространяются блага, ассоциируемые с процессом развития.
As a consequence of both these facts, a high proportion of violations remain unpunished.
В силу этих двух причин показатель безнаказанности остается высоким.
What's the consequence?
К чему это приведёт?
There may have been a more important consequence.
Также было более важное последствие.
As a consequence, she left the family house.
В результате Камилла покинула родной дом.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
Усиление Хезболлы и Хамаса стало прямым следствием такого подхода.

 

Related searches : As A Consequence Of - In A Consequence - As A Consequence - Consequence Of Termination - Matters Of Consequence - Consequence Of Failure - Consequence Out Of - Of Great Consequence - Of No Consequence - In Consequence Of - Of Little Consequence - Consequence Of Debt - Have As A Consequence