Translation of "a deterioration" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Military conflict and economic deterioration
А. Военный конфликт и ухудшение экономического
Mechanical deterioration method
2.4.1 Способ проверки стойкости к механическому износу
Mechanical deterioration method
2.4.1 Метод проверки стойкости к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration
2.4 Стойкость к механическому износу
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
Упадок транспортной инфраструктуры представляет собой общую проблему.
A. Military conflict and economic deterioration ..... 2 7 3
A. Военный конфликт и ухудшение экономического
deterioration in the humanitarian situation
положения в гуманитарной области
This led to a deterioration in the rights of women.
20 женщин являются заложницами в своих семьях.
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION
II.1 ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ СЕРЬЕЗНОЕ УХУДШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
The deterioration of Ukraine s situation is accelerating.
Ухудшение ситуации в Украине ускоряется.
Compare achterúítgang (deterioration) and áchteruitgang (back exit).
Сравните achterúítgang (ухудшение) и áchteruitgang (чёрный выход).
The deterioration of nature must be avoided.
Ухудшения природы необходимо избежать.
Gaidar was promising a deterioration and he well exceeded on this promise .
Гайдар обещал ухудшение и обещание перекрыл с лихвой, на порядок.
On the other hand, many feared a deterioration in the work environment.
С другой стороны, многие опасались ухудшения условий труда.
In recent years, Ecuador has witnessed a serious deterioration in its democratic institutions.
В последние годы в Эквадоре наблюдаются серьезные недостатки в работе демократических институтов.
First, many third world countries were experiencing a marked deterioration in their economies.
Прежде всего, во многих странах quot третьего мира quot наблюдается резкий экономический спад.
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу
Two years later, and the deterioration was dramatic.
За следующие два года ситуация резко ухудшилась.
Deterioration in the level of food self sufficiency
Деградация степени кормовой независимости
It was hard work engineering a five trillion dollar deterioration in America s fiscal position.
Организовать дело так, чтобы финансовое положение Америки ухудшилось на пять триллионов долларов это надо уметь.
Owing to deterioration, these emergency stairs could represent a danger in case of fire.
Аварийное состояние этой лестницы может представлять опасность в случае возникновения пожара.
But the signs of economic deterioration are surely there.
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
Does bilingual education mean the deterioration of minority language?
Ведет ли двуязычное образование к исчезновению языка национального меньшинства?
Attempted destruction, damage or deterioration attracts the same penalties.
За покушение на совершение этих правонарушений предусмотрены те же меры наказания.
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
Ухудшение положения в одной области может привести к дестабилизации во всех других областях.
Correa said that there is a risk of deterioration of Assange's physical and mental health.
Корреа подтвердил, что существует риск ухудшения физического и умственного здоровья Ассанжа.
A snapshot of the global map clearly reveals disturbing evidence of deterioration in human security.
Беглый взгляд на карту мира наглядно свидетельствует о тревожном ухудшении положения в области гуманитарной безопасности.
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с ухудшением политической и военной обстановки и c глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
Can India and China stem the deterioration in bilateral relations?
Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений?
Often, they are both victims and agents of environmental deterioration.
Часто они являются как жертвами, так и виновниками деградации окружающей среды.
26. Another problem was the continued deterioration of commodity prices.
26. Другой проблемой является дальнейшее снижение цен на сырьевые товары.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own.
Напротив, ухудшение отношений в настоящее время приобрело свою собственную динамику.
Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную озабоченность в связи с дальнейшим ухудшением политической и военной обстановки и с глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
quot Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с ухудшением политической и военной обстановки и c глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
quot Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную озабоченность в связи с дальнейшим ухудшением политической и военной обстановки и с глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
In addition there had been a deterioration in health and education services and a severe lack of drinking water.
Кроме того, ухудшилось качество медицинской помощи и услуг в области образования, ощущается острая нехватка питьевой воды.
Burma s deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead.
Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Stoltenberg has acknowledged the deterioration of relations between NATO and Russia
Столтенберг признал ухудшение отношений между НАТО и Россией
Many youth observe deterioration in relationships between parents and today's adolescents.
Многие молодые люди отмечают ухудшение отношений между родителями и сегодняшними подростками.
Generally, however, water quality has undergone severe deterioration through anthropogenic interventions.
Тем не менее в целом имело место резкое ухудшение качества воды в результате действия антропогенных факторов.
In most cases, fiscal deficits and lower export earnings were responsible for a deterioration of debt ratios.
В большинстве случаев причинами ухудшения коэффициентов задолженности являются дефицит бюджета и снижение объема экспортных поступлений.
The virus has contributed to a deterioration of our human development indices over the past few years.
В результате распространения этого вируса за последние несколько лет ухудшились показатели развития человеческого потенциала.
Armed conflicts and a deterioration of law and order have devastating effects on our societies and economies.
Вооруженные конфликты и ослабление правопорядка имеют разрушительные последствия для общества и экономики.

 

Related searches : Credit Deterioration - Material Deterioration - Physical Deterioration - Quality Deterioration - Economic Deterioration - Environmental Deterioration - Deterioration Mechanisms - Asset Deterioration - Structural Deterioration - Aged Deterioration - Accidental Deterioration - Insulation Deterioration - Joint Deterioration