Translation of "a different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A different way of life, a different being. | Другой образ жизни, и другие существа. |
Under a different load, it's a different structure. | А под разными грузами, это разные структуры. |
Each point is a different species or a different stream or a different soil type. | Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. |
' it became completely different...this was a different lyric now, this was a different feel. | Оригинальный виниловый диск, ныне являющийся раритетом, был выпущен с раскрывающейся обложкой. |
And they're a different color because they're a different composition. | И они разного цвета из за разного состава. |
You see, once upon a time, in a different age... in a different age and such a different world... | Однажды, в другое время, в другом мире я любил. |
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. | И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель. |
There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society. | Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга. |
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these are different things they have different food, different culture, different art. | Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное. |
Things are different, except in a different way. | Да, всё иначе, но в другом смысле. |
A different world would be in a true sense a different world . | Ну, другой мир уже в прямом смысле слова другой мир . Нужна другая моторика, другое сознание. |
This is a different thing, different psychology in fact, different attitudes to things. | В первую очередь мы идем на это, чтобы обрести себя. |
A different culture | Другая культура |
From a different | С другой |
A different fragrance. | Совершенно другой аромат. |
A different pollen signature, if you like, or a different pollen fingerprint. | характерный для неё набор пыльцы, если хотите, пыльцевой отпечаток пальцев. |
... It's a different time it's a different era there are no limits. | Музыкальное видео было выпущено 28 февраля в 19 00 по московскому времени на Vevo. |
You're just getting a different isotope, a different version, of the element. | Вы просто получаете другой изотоп, другую версию элемента. |
There are a million different kinds of pizza. There's a million different toppings. There's a million different ways to eat pizza. | Есть миллионы видов пиццы, миллионы видов начинок и миллионы способов употребления пиццы. |
Now we are living in a different world with different values and different political systems. | Теперь же мы живем в другом мире с другими ценностями и другими политическими системами. |
There are a whole variety of different analytics that different companies use in different areas. | Существует целый ряд различных аналитики, различные компании используют в различных областях. |
When you have a group of people with different professional training, a different professional experience, they not only have a different knowledge base, but also a different perspective on everything. | Когда у вас есть группа людей с разными профессиональными навыками и опытом, то у них не просто разная база знаний, у них абсолютно разный взгляд на вещи. |
I think that was a completely different game, different hockey. | Я думаю, там была совершенно другая игра, другой хоккей. |
Different video games have a different effect on your brains. | Разные видеоигры влияют на мозг по разному. |
Different languages have different notions of what a variable means. | Различные языки имеют разные представления о значении переменной. |
On different islands, Galapagos life is taking a different course | На разных островах галапагосской гряды жизнь развивалась по разному. |
My lower half is appearing at a different conference in a different country. | Моя нижняя половина сейчас выступает на другой конференции... в другой стране. |
We have made the bird with a different tail and a different beak. | Мы сделали птичку у которой отличается хвост и также другой формы клюв. |
This is a different kind of boy and a different kind of girl. | Вот вам другие мальчик и девочка. |
Tomorrow's a different beast. | Завтра все будет по другому. |
Play a different game | Начать другой пасьянс |
We're a little different. | Мы немного разные. |
That's a different discussion. | Вот это другой разговор. |
It's a different situation. | Это другая ситуация. |
On a different console. | Босса на уровне нет. |
Use a different account | Использовать другого пользователя |
Enter a different name | Введите имя папки |
Enter a different name | Ввести другое имя |
Use a different name | Выбрать другое имя |
Choose a different name. | Выбрать другое имя |
A very different feeling. | Совсем другое ощущение. |
Of a different kind | Из другого рода |
For a different reason. | Ну, вот. |
That's a different problem. | Это другая проблема . |
A completely different audience. | Это совершенно другая аудитория. |
Related searches : A Different Atmosphere - A Different Than - A Few Different - A Different Pattern - A Whole Different - A Different Ballgame - A Different Side - A Different Type - A Different Country - A Different Opinion - A Different Day - A Different Solution - A Different Angle - A Completely Different