Translation of "a different" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A different way of life, a different being.
Другой образ жизни, и другие существа.
Under a different load, it's a different structure.
А под разными грузами, это разные структуры.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
' it became completely different...this was a different lyric now, this was a different feel.
Оригинальный виниловый диск, ныне являющийся раритетом, был выпущен с раскрывающейся обложкой.
And they're a different color because they're a different composition.
И они разного цвета из за разного состава.
You see, once upon a time, in a different age... in a different age and such a different world...
Однажды, в другое время, в другом мире я любил.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель.
There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society.
Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга.
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these are different things they have different food, different culture, different art.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
Things are different, except in a different way.
Да, всё иначе, но в другом смысле.
A different world would be in a true sense a different world .
Ну, другой мир уже в прямом смысле слова другой мир . Нужна другая моторика, другое сознание.
This is a different thing, different psychology in fact, different attitudes to things.
В первую очередь мы идем на это, чтобы обрести себя.
A different culture
Другая культура
From a different
С другой
A different fragrance.
Совершенно другой аромат.
A different pollen signature, if you like, or a different pollen fingerprint.
характерный для неё набор пыльцы, если хотите, пыльцевой отпечаток пальцев.
... It's a different time it's a different era there are no limits.
Музыкальное видео было выпущено 28 февраля в 19 00 по московскому времени на Vevo.
You're just getting a different isotope, a different version, of the element.
Вы просто получаете другой изотоп, другую версию элемента.
There are a million different kinds of pizza. There's a million different toppings. There's a million different ways to eat pizza.
Есть миллионы видов пиццы, миллионы видов начинок и миллионы способов употребления пиццы.
Now we are living in a different world with different values and different political systems.
Теперь же мы живем в другом мире с другими ценностями и другими политическими системами.
There are a whole variety of different analytics that different companies use in different areas.
Существует целый ряд различных аналитики, различные компании используют в различных областях.
When you have a group of people with different professional training, a different professional experience, they not only have a different knowledge base, but also a different perspective on everything.
Когда у вас есть группа людей с разными профессиональными навыками и опытом, то у них не просто разная база знаний, у них абсолютно разный взгляд на вещи.
I think that was a completely different game, different hockey.
Я думаю, там была совершенно другая игра, другой хоккей.
Different video games have a different effect on your brains.
Разные видеоигры влияют на мозг по разному.
Different languages have different notions of what a variable means.
Различные языки имеют разные представления о значении переменной.
On different islands, Galapagos life is taking a different course
На разных островах галапагосской гряды жизнь развивалась по разному.
My lower half is appearing at a different conference in a different country.
Моя нижняя половина сейчас выступает на другой конференции... в другой стране.
We have made the bird with a different tail and a different beak.
Мы сделали птичку у которой отличается хвост и также другой формы клюв.
This is a different kind of boy and a different kind of girl.
Вот вам другие мальчик и девочка.
Tomorrow's a different beast.
Завтра все будет по другому.
Play a different game
Начать другой пасьянс
We're a little different.
Мы немного разные.
That's a different discussion.
Вот это другой разговор.
It's a different situation.
Это другая ситуация.
On a different console.
Босса на уровне нет.
Use a different account
Использовать другого пользователя
Enter a different name
Введите имя папки
Enter a different name
Ввести другое имя
Use a different name
Выбрать другое имя
Choose a different name.
Выбрать другое имя
A very different feeling.
Совсем другое ощущение.
Of a different kind
Из другого рода
For a different reason.
Ну, вот.
That's a different problem.
Это другая проблема .
A completely different audience.
Это совершенно другая аудитория.

 

Related searches : A Different Atmosphere - A Different Than - A Few Different - A Different Pattern - A Whole Different - A Different Ballgame - A Different Side - A Different Type - A Different Country - A Different Opinion - A Different Day - A Different Solution - A Different Angle - A Completely Different