Translation of "a dividend" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll pay a dividend.
Должен окупиться.
Dividend
Выплата дивидендов
Reinvested dividend
Реинвестирование доходаCategory name
Reinvest dividend
Реинвестирование дохода
Reinvest Dividend
Реинвестирование доходаUnknown investment activity
The Defense Dividend
Оборонные дивиденды
But, if you receive a month a, a dividend every quarter, then you know, you make money, essentially by the dividend payment.
Но если вы получаете дивиденды (ежеквартально, ежемесячно), то вы делаете деньги на дивидендных выплатах.
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
This is called the dividend yield.
Это называют dividend yield (дивидендный доход).
You dividend yield is one 85.
Итак, ваша общая доходность 5.8 .
As a result the company paid its last dividend in 1972.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
Little of this dividend was channelled into development.
Но только малая часть этого дивиденда была направлена на цели развития.
...the dividend fraction by the divisor fraction's reciprocal.
первую дробь на обратную второй
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
A small part of the peace dividend must be invested in such verification.
Небольшая часть мирного дивиденда должна быть инвестирована в такую систему контроля.
You bet I could, and a little dividend along with it. Oh, no.
Еще как мог бы, даже с дивидендами.
Surely a fair proportion of such a peace dividend could be diverted to development purposes.
Несомненно, что значительная часть такого мирного дивиденда могла бы быть направлена на цели развития.
Microsoft didn't pay a dividend, you know, it was a growing company and so on.
Достаточно долгий период времени Microsoft не платил дивидендов. Вы знаете, это была растущая компания и т.д.
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
Nor has the peace dividend been long in coming.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Is the quot peace dividend quot actually being paid?
Выплачивается ли в настоящее время quot мирный дивиденд quot ?
And if you have a, you know, invest in a public utility or something like that, essentially the price never changes and but it pays a regular dividend, so your return is essentially a dividend yield.
И если вы инвестировали в компанию, цена акций которой практически не изменяется, но они платят дивиденды, то ваша доходность это прежде всего дивидендный доход.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
The notion of a double dividend did not mean that there was no cost.
В концепции двойного дивиденда ничего не говорится о том, что реализация этого предложения не будет связана с никакими затратами.
And let's assume Microsoft pays a one dividend between months t one and t.
Предположим, что Microsoft платит 1 долл. дивидендов между месяцем t 1 и t.
Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business
Пирсон сокращает ещё 3 000 рабочих мест и уменьшает дивиденды, чтобы вернуть бизнес к жизни
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
The question is whether the youth population will translate to a demographic dividend or disaster.
Вопрос только заключается в том, превратится ли молодое население в простой демографический прирост или катастрофу.
Surely now was the time for a peace dividend to be used to strengthen peace.
Именно теперь ощущается необходимость в использовании quot мирного дивиденда quot для укрепления мира.
Arms control and disarmament undoubtedly yield a peace dividend in terms of reduced military spending.
Контроль над вооружениями и разоружение, без сомнения, дадут мирные дивиденды с точки зрения сокращения военных затрат.
3. A comprehensive agenda for development should address the important issue of the peace dividend.
3. Во всеобъемлющей повестке дня для развития должен рассматриваться важный вопрос мирного дивиденда.
But a demographic dividend is only as good as the investment in your human capital.
Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
F. Reduction of military expenditures and the quot peace dividend quot
F. Сокращение военных расходов и quot мирный дивиденд quot
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
Indeed, the double dividend is a curse rather than a blessing, because it confines women to the home.
Действительно, двойные дивиденды являются проклятием, а не благом, поскольку ограничивают женщин границами домашнего хозяйства.
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years.
Индия будет иметь много молодых людей с демографической доходностью в течение следующих 30 лет.
There I see a telling example of a true peace dividend, with positive repercussions for the entire African continent.
Я вижу в этом яркий пример того, как можно использовать дивиденды мира на благо всего африканского континента.
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years.
Индия будет иметь много молодых людей с демографической доходностью в течение следующих 30 лет.
And the great thing about it is that it's not money down a hole, there is a freedom dividend.
И самое замечательное это то, что мы не выбрасываем деньги на ветер, свобода приносит дивиденды.
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios.
Англо саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
And then, we have the dividend payment divided by your initial price.
И затем, у нас еще остается выплаты по дивидендам, деленные на нашу начальную цену.

 

Related searches : Declare A Dividend - Pay A Dividend - Distribute A Dividend - Pass A Dividend - Make A Dividend - Declared A Dividend - Distributed A Dividend - Cut A Dividend - Dividend Paid - Dividend Rights - Proposed Dividend - Dividend Rate - Constructive Dividend