Translation of "a housewife" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A housewife?
И хозяйка?
I'm a housewife.
Я домохозяйка.
I am a housewife.
Я домохозяйка.
I'm just a housewife.
Я всего лишь домохозяйка.
So, being a housewife?
Итак, быть домохозяйкой?
A housewife should be economical.
Домохозяйка должна быть экономной.
Tom's mother is a housewife.
Мать Тома домохозяйка.
Is your wife a housewife?
Ваша жена домохозяйка?
A housewife has many domestic duties.
У домохозяйки много работы по дому.
Please, don't be such a housewife.
Пожалуйста, не будь простой домохозяйкой.
Happy little housewife.
Счастливая домохозяйка.
I expanded my horizons as a housewife.
Став домохозяйкой, я расширила свой кругозор.
Housewife Superstar Pari Saidova
Домохозяйка суперзвезда Пари Саидова
She's the perfect housewife.
Она отличная хозяйка.
By any chance... housewife?
Случайно... домохозяйка?
To Berlin's sweetest housewife.
Самая милая хозяйка Берлина! Всего наилучшего, Лили! Поздравляю!
I would hate to become just a housewife.
Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой.
Housewife and mother, for instance.
Стать женой, матерью?
My mother never wanted to be just a housewife.
Моя мать не желала быть всего лишь домохозяйкой.
Her father is a freelance journalist, and her mother a housewife.
Её отец свободный журналист, мать домохозяйка, родом из Индии.
Her father was a carpenter and her mother was a housewife.
Её мать была родом с Ангильи, отец с Сент Китса.
His wife is an ordinary housewife
Мой отец был счетоводом. Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой.
This is a great time saving gadget for the housewife.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке.
1956) is a housewife they have two daughters Marina (b.
), две дочери Марина (1977 г.р.
If you were a housewife, you'd see it right away.
Будь вы домохозяйкой, сэр Уилфрид, вы бы сразу поняли.
What'll it cost the housewife for groceries?
Сколько стоят продукты?
His mother, Rachel Molly Gruber, was a housewife from New York.
Здесь же провела свои детские годы мать Карла Рэйчел Молли Грубер.
A young, rich, handsome prince... captivated by a notsoyoung and extremely ordinary housewife.
Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста
I think that my mother is the perfect housewife.
Я думаю, что моя жена образцовая домохозяйка.
The clothes, the purchase... you will play the housewife.
Прачечная, покупки... будешь исполнять роль домохозяйки.
So Nconaia developed Career and I was a housewife years but look luxury, splendor
Так Nconaia разработан Карьера и я была домохозяйкой годы а взгляд роскошью, великолепием
But won't they think that outfit's a little ultra for Elizabeth Lane, the housewife?
Но тебе не кажется, что костюм немного слишком шикарен для Элизабет Лейн, домохозяйки?
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa.
Селин домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки.
We are trying the criminal case against Christa Teichmann, housewife.
Мы рассматриваем уголовное дело против Кристы Тайхманн, домохозяйки.
Her mother was a housewife and her father an engineer who worked on oil refineries.
Отец работал инженером на нефтеперерабатывающем заводе, мать была домохозяйкой.
This is my last night to howl before I go back to being a dutiful housewife.
Это последний вечер, когда я смогу повеселиться, перед тем... как снова стану покорной домохозяйкой.
His mother, Mary Elizabeth (née Wheeler), was a housewife, and his father, Dale Stevens Jenkins, was a dentist.
Его мать, Мэри Элизабет, была домохозяйкой, а отец, Дейл Стивен Дженкинс, работал дантистом.
That Elizabeth Lane feature, the housewife one runs in Home and Garden?
Раздел Элизабет Лейн, для домохозяек ведется в Доме и саде?
And my late mother, may God have mercy on her soul too, was a housewife and a great mother.
И моя покойная мать , да помилует Господь и её душу, была домохозяйкой и великолепной матерью.
Early life Tajiri was born on August 28, 1965, in Tokyo to a Nissan car salesman and a housewife.
Родился 28 августа 1965 года в семье торговца фирмы Nissan и домохозяйки в городе Матида, близ Токио.
Housework Made Easy the Taylorized Housewife in Weimar Germany's Rationalized Economy, Feminist Studies.
Housework Made Easy the Taylorized Housewife in Weimar Germany s Rationalized Economy, Feminist Studies.
And when this poor, brave, pathetic little housewife... gets through with that jury
И когда эта бедная, храбрая, трогательная, маленькая домохозяйка... разберется с этим судом
It was in precisely this way... that a housewife carrying an armload of vegetables... invented the tossed salad.
Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат.
Levitan was Jewish and was born in Vladimir his father Boris Levitan was a tailor, and his mother Maria was a housewife.
Его отец Борис Семёнович (Бер) Левитан работал в артели портным, мать Мария Юльевна была домохозяйкой.
Her father was a glass inspector for the Libbey Owens Company (now part of Pilkington Glass), and her mother was a housewife.
Её отец был инспектором в компании Libbey Owens Company (ныне Libbey Owens Ford), мать домохозяйкой.

 

Related searches : Desperate Housewife - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File - A Move - A Feature - A Solution