Translation of "a judge" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's a judge that is a judge! | Вот это судья! |
A lenient judge is a broad judge with broader experience. | Снисходительный судья это человек с большим жизненным опытом. |
You're a judge. | Ты судья. |
Acting as a judge | Деятельность в качестве судей |
I shouldn't Judge Judge! | Судья! |
In the administration of justice, a lay judge has equal rights with a judge. | При отправлении правосудия судебные асессоры обладают равными правами с судьями. |
A judge approved the marriage. | Судья одобрил этот брак. |
Acting as a lay judge | Деятельность в качестве судебного асессора |
(a) Trial Chamber I Judge Erik Møse (Norway), Judge Jai Ram Reddy (Fiji) and Judge Sergei Alekseevich Egorov (Russian Federation) | a) Судебная камера I судья Эрик Мёсе (Норвегия), судья Джай Рам Редди (Фиджи) и судья Сергей Алексеевич Егоров (Российская Федерация) |
When you judge, the People judge. | Когда вы судите судит Народ. |
One goes from judge to judge. | Он сам идет от судьи к судье. |
I wouldn't like being a judge. | Я бы не хотел быть судьёй. |
You're a terrible judge of character. | Ты очень плохо разбираешься в людях. |
(b) Qualities required of a judge | b) Необходимые качества судьи |
A judge would let her out. | Судья бы ее отпустил. |
I'm a rotten judge of men. | Я всегда плохо думаю о мужчинах. |
Dad's a grand judge of character. | Папа хорошо разбирается в людях. |
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća | ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча |
Joe Dredd excelled as a judge, rapidly gaining promotion to the rank of senior judge. | Джо Дредд преуспел в качестве судьи, быстро повысившись до звания старшего судьи. |
He concedes that the Regional Court judge who considered his case was not a substitute judge from the law firm in question but a full time judge. | Он допускает, что судья окружного суда, который рассматривал его дело, являлся не замещающим судьей из упомянутой юридической конторы, а судьей, занимавшим исключительно эту должность. |
But if you judge, judge between them equitably. | А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе. |
But if you judge, judge between them equitably. | Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. |
But if you judge, judge between them equitably. | Если же ты станешь судить между ними, то суди справедливо, согласно наставлениям Аллаха и Его шариату. |
But if you judge, judge between them equitably. | Если же станешь выносить судебное решение, то суди их по справедливости. |
However, access to a judge always and necessarily implies that the judge is independent and impartial. | Следует отметить, что доступ в суд всегда и непременно предполагает, что этот суд является независимым и беспристрастным. |
Prior to his election to the Tribunal, Judge Vohrah was a High Court Judge in Malaysia. | До избрания в Трибунал судья Вохра был судьей Высокого суда Малайзии. |
A judge must see that justice is done if he's a good judge, and it's the same with God. | Судья, если он хороший судья, должен удостовериться, , что правосудие вершится должным образом. то же относится и к Богу. |
Don't judge a man by his appearance. | Не суди о человеке по его внешности. |
Don't judge a man by his appearance. | Не суди о человеке по внешности. |
Don't judge a man by his appearance. | Не судите о человеке по внешности. |
The judge sentenced him to a fine. | Судья приговорил его к штрафу. |
Don't judge a book by its cover. | Не судите о книге по обложке. |
Don't judge a book by its cover. | Не суди о книге по её обложке. |
I wouldn't want to be a judge. | Я бы не хотел быть судьёй. |
I was as sober as a judge. | Я был трезв как стёклышко. |
Tom is a good judge of character. | Том хорошо разбирается в людях. |
The French judge gives it a 5.2. | Французский судья даёт ему 5,2. |
See? I'm a good judge of people. | Я хорошо разбираюсь в людях. |
Supposed to be a pretty good judge. | Я разбираюсь в пении. |
The judge won't accept a hung jury. | Судья не примет отказа. |
I'm a man so I can judge | Послушайте, я мужчина и могу судить |
You want a judge to do yours. | А ты суди о собственных делишках. |
Judge Van Den Wyngaert was elected as a permanent Judge of the Tribunal in the November 2004 elections while serving as an ad litem Judge. | Судья Ван Ден Вейнгарт была избрана постоянным судьей Трибунала на выборах в ноябре 2004 года, когда она работала в качестве судьи ad litem. |
And if you judge, judge with justice between them. | А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе. |
And if you judge, judge with justice between them. | Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. |
Related searches : Judge A Case - Judge A Person - A Judge Ruled - Before A Judge - Challenge A Judge - Probate Judge - Judge On - Judge About - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over