Translation of "a long period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Six seconds a fairly long period of time.
Шесть секунд это довольно продолжительный промежуток времени.
That's a period that historians call a long ass time.
Или, что гораздо важнее, история Древнего Египта, которая охватывает период с 3000 г. до н.э. по 332 г. до н.э. иными словами, период, длинный, как у осла уши .
In this school, a period is fifty minutes long.
В этой школе урок длится пятьдесят минут.
After a kind of long, awkward period of time,
После долгого, неловкого молчания
To the left you see data over a long period.
Слева вам видны данные за длительный период,
Gulper sharks have a long gestation period, around two years.
Продолжительность беременности около двух лет, между беременностями существует период отдыха.
A long base period might help in assuring its suitability.
Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования.
We hope that this will not be a long period.
Мы надеемся, что этот период не будет продолжительным.
To the left you see data over a long period.
Движения цен финансовых инструментов
They won public opinion over a long period of time.
Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
But there was a long period where he stopped drinking.
Длительное время он не прикасался к стакану.
Not a posture she could endure for a long period of time.
(М) В таком положении долго не простоишь.
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period.
Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
My specialty is doing anything... for a long period of time.
Моя особенность это делать что то в течении долгого времени.
The E Guard stays effective for a long period of time.
E Guard сохраняет эффективность в течение долгого времени.
It's gone down. It's not such a long period of time.
Там спад, наступивший за относительно короткий срок.
The transition period can be very long.
Период перехода может продолжаться очень долго.
This policy works, leading to a long period of stable, uninterrupted growth.
Такая политика работает, приводя к долгому периоду стабильного и непрерывного роста.
Economic growth has never been so fast over such a long period.
Экономический рост никогда не был таким быстрым в течение столь долгого периода времени.
We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period.
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
The recovery period was about six months long.
Период восстановления продолжался около 6 ти месяцев.
Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska.
Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska.
Most of these stars are long period variables.
Большинство этих звёзд долгопериодические переменные.
America s current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending.
Текущие налогово бюджетные проблемы Америки коренятся в длительном периоде необеспеченных расходов.
That led to a long period of double digit growth in money supply.
Это привело к долгому периоду двухзначного роста денежной массы.
However, he was only able to continue after a long period of time.
В настоящее время Евгений Дога живёт с семьей в Кишинёве и в Москве.
Withdrawal of a communication after an excessively long period would undermine commercial certainty.
Отзыв сообщения по прошествии чрезмерно большого срока может подорвать коммерческую определен ность.
And so this had me stymied for quite a long period of time.
И я с этим долго не могла справиться.
Long period comets have orbits lasting thousands of years.
Период же долгопериодических комет может равняться тысячам лет.
Otherwise, we can expect a long period of stagnation, punctuated by periodic financial crises.
Иначе, нам предстоит длительный период застоя, который будет сопровождаться периодическими финансовыми кризисами.
For a long period, the town was the capital of the Sanjak of Smederevo.
История В Средневековье город был столицей и самым крупным городом Сербии.
His return will mark the beginning of a long and difficult period of reconstruction.
Его возвращение знаменует начало долгого и трудного периода восстановления.
(a) Commitment of most of the engineering capability to clearance operations for a very long period
а) Выделение на весьма длительный срок большей части войск инженерного корпуса для проведений операций по разминированию
Never before in our history have we enjoyed such a long period of concord, a period that has seen an enormous growth in prosperity.
Никогда раньше в нашей истории мы не знали такого продолжительного периода согласия, периода, за который наше благосостояние выросло в огромной степени.
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation?
Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
Why, then, has nothing been accomplished during this long period?
Тогда почему ничего не достигнуто за столь долгий период времени?
This means that the rivers experience a long, high water period during the wet season and a short, low water period during the dry season.
Это означает, что режим реки состоит из длительного, многоводного периода в течение сезона дождей и короткого периода с малым уровнем воды в сезон засухи.
A suggestive analogy may be to France during the long period of Anglo American hegemony.
Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо американской гегемонии.
When inflation is low for a long period, inflation expectations also tend to be low.
Когда инфляция низкая в течение длительного периода, инфляционные ожидания, также имеют тенденцию быть низкими.
I wear this when I am apart from him for a long period of time.
Я ношу его, когда мы бываем подолгу в разлуке.
After a long period of advocacy, they really've really acknowledged that these centres were abusive.
После длительного периода адвокацинной работы, они признали, что в этих центрах действительно применяется насилие.
Stage 3 and more The transfer of ownership can be spread over a long period.
Холдинговая компания, при хорошем управлении, может обеспе чить оптимальное размещение акций.
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
У меня был период увлечения бабочками, змеями, птицами, рыбами, пещерами ну и наконец, окончательно и бесповоротно это увлечение муравьями.
Did the period of my absence seem too long to you?
(И вы же сами были свидетелями Его помощи вам против ваших врагов).
It was built and decorated during a long period, from 1775 to the late 19th century.
XIX век Через некоторое время после открытия к церкви было пристроено ещё два нефа.

 

Related searches : Long Period - Long Time Period - Long Term Period - Too Long Period - A Long Distance - A Long Sentence - A Long Record - A Year-long - A Long Weekend - A Long Tail - A Long Queue - A Long Game - A Long Day - A Long History