Translation of "a schizophrenic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're not schizophrenic.
Ты не шизофреник.
Tom isn't schizophrenic.
Том не шизофреник.
Tom is schizophrenic.
Том шизофреник.
Tom is schizophrenic.
Том шиза.
Tom is schizophrenic.
Том шиз.
Tom is schizophrenic.
Том шизик.
Am I schizophrenic?
У меня шизофрения?
You're definitely a schizophrenic with paranoid overtones.
Ты определённо шизофреник с параноидальными оттенками.
America u0027s Schizophrenic Economy
Шизофрения экономики США
Tom is also schizophrenic.
Том тоже шизофреник.
Because he's not schizophrenic.
Потому что он не шизофреник.
Tom has been diagnosed paranoid schizophrenic.
Тому диагностировали параноидальную шизофрению.
Some people think Tom is schizophrenic.
Некоторые люди думают, что Том шизофреник.
I don't think Tom is schizophrenic.
Я не думаю, что Том шизофреник.
I don't think Tom is schizophrenic.
Я не считаю Тома шизофреником.
Because he is still not schizophrenic.
Потому что он всё ещё не шизофреник.
And he questions whether Ramírez really was schizophrenic.
И он задается вопросом действительно ли Рамирес был шизофреником.
You're like the same fucked up schizophrenic person.
Вы как одинаково заебанные шизофреники.
The schizophrenic mind is not split, but shattered.
Разум больных шизофренией не расщеплён, а разрушен.
I was asked to do a hospital for schizophrenic adolescents at Yale.
Меня попросили спроектировать больницу для страдающих от шизофрении подростков в Йеле.
I'm talking about his infantilism and all the other elements of a schizophrenic pattern.
Речь идет об его инфантильности и других элементах шизофрении.
2.1 The author has been suffering from schizophrenic paranoia since 1986.
2.1 Автор с 1986 года страдает параноидальной шизофренией.
These aren't schizophrenic individuals, but they do show some population variation.
Он не делает личность шизофренической, но они показывают некоторые колебания в населении.
Because he is 31 years old, and he is still not schizophrenic.
Потому что ему 31 год и он всё ещё не шизофреник.
If the dead talk to you, you are a spiritualist If you talk to the dead, you are a schizophrenic.
Если мертвые разговаривают с Вами Вы спиритуалист, а если с мертвыми разговариваете Вы Вы шизофреник .
Botticelli's vision is a thing of the past, and only makes a comeback in the nineteenth century, which, as we know, is schizophrenic
изображение Ботичелли весьма далеко от подобного и вынуждено ждать XIX века, чтобы взять реванш.
But the drawings were presented as the work of an anonymous schizophrenic patient, not an artist.
Но рисунки были представлены как работы анонимного шизофреника, а не художника.
So I thought I'd start off by just telling you a little bit about myself and why I lead this schizophrenic life.
Я думал начать с краткого рассказа о себе, и как я дошёл до этой шизофренической жизни.
When she reaches teenage years, or university, she will have to face life, face this schizophrenic society.
Когда она станет подростком или пойдёт в университет, ей придётся столкнуться с жизнь, столкнуться с этим шизофреническим обществом.
The news about America's economy that dribbled out over the first half of March painted once again a picture that only a schizophrenic could create.
Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
Media headlines in Serbia regarding Macedonia show that Vučić created a paranoid schizophrenic reality and tries to persuade the whole nation to accept it.
Заголовки СМИ Сербии, касающиеся Македонии, показывают, что Вучич создал параноидально шизофреническую реальность и пытается заставить всю нацию принять её.
But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed.
Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог.
And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass just fund NGOs.
Это чистая шизофрения ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО.
And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass just fund NGOs.
Это чистая шизофрения (т.е. расщепление личности) ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО.
So the schizophrenic American economy is a sign that the world is entering an economic era of truly wonderful things if only we properly, and patiently, grasp them.
Таким образом, шизофрения американской экономики это знак того, что мир вступает в новую эру экономических чудес если только мы сможем правильно и терпеливо все это осмыслить.
Before that, McCotter led Utah's corrections department, but was forced to resign after the death of a schizophrenic inmate who had been stripped naked and strapped to a restraining chair for 16 hours.
До этого МакКоттер возглавлял исправительный отдел в Юте, но был вынужден подать в отставку после смерти заключенного шизофреника, который был раздет догола и привязан к смирительному креслу на 16 часов.
Such fears have also been strengthened by schizophrenic behavior, particularly French President Jacques Chirac's chastising candidate countries for voicing support for the US regarding Iraq.
Подобные опасения были еще больше усилены шизофреничным поведением президента Франции Жака Ширака, подвергшего страны кандидаты резкой критике за выражение поддержки Соединенным Штатам во время последнего конфликта в Ираке.
30 percent of schizophrenic people are left handed, and schizophrenia has a very funny genetics, which means 60 percent of the people are genetically left handed, but only half of it showed.
Среди шизофреников, 30 левши, и у шизофрении странная генетика. Дело в том, что 60 людей генетически левши, но лишь у половины это проявляется. У меня нет времени объяснить.
The idiosyncratic beliefs of the schizophrenic are the target of pharmacotherapy, but at the same time they may be a source of personal pride and form a distinct sense of self that the patient wants to preserve.
В то же самое время они могут быть источником персональной гордости и вызывать отчетливое чувство индивидуальности, которое пациент захочет сохранить.
The idiosyncratic beliefs of the schizophrenic are the target of pharmacotherapy, but at the same time they may be a source of personal pride and form a distinct sense of self that the patient wants to preserve.
Идиосинкразические убеждения шизофреника являются целью для фармакотерапии. В то же самое время они могут быть источником персональной гордости и вызывать отчетливое чувство индивидуальности, которое пациент захочет сохранить.
And what we think in schizophrenia is there are genes of predisposure, and whether this is one that predisposes and then there's only a sub segment of the population that's capable of being schizophrenic.
Мы думаем, что шизофрения обладает генами предрасположенности, а именно этот ли ген предрасполагает И ещё лишь небольшое число людей способны стать шизофреничными.
And what we think in schizophrenia is there are genes of predisposure, and whether this is one that predisposes and then there's only a sub segment of the population that's capable of being schizophrenic.
Мы думаем, что шизофрения обладает генами предрасположенности, а именно этот ли ген предрасполагает... И ещё лишь небольшое число людей способны стать шизофреничными.
And so, he was destined to be raised by a single mom, which might have been all right except that this particular single mom was a paranoid schizophrenic, and when Will was five years old, she tried to kill him with a butcher knife.
Ему было суждено воспитываться матерью одиночкой, что могло бы быть и неплохо, но только именно эта мать одиночка была параноидальным шизофреником, и когда Уиллу было пять лет, она попыталась убить его мясницким ножом.
To show you how schizophrenic this all is, here's the head of MySpace, or Fox Interactive, a News Corp company, being asked, well, with the writers' strike, isn't this going to hurt News Corp and help you online?
Продемонстрирую, насколько шизофренично всё было. Глав компаний MySpace, Fox Interactive, News Corp спрашивают повлияет ли забастовка писателей отрицательно на News Corp и поможет ли вашему онлайн бизнесу?
So no surprise at the government's often schizophrenic response to it while broadly encouraging the internet's development, some party factions seek to suppress it by arresting IT entrepreneurs and web dissidents.
Поэтому не вызывает удивления часто шизофреничная реакция на него со стороны правительства в то время как развитие Интернета в целом поощряется, некоторые партийные фракции стараются подавить его путем арестов IT предпринимателей и веб диссидентов.

 

Related searches : Schizophrenic Disorder - Schizophrenic Psychosis - Schizophrenic Symptoms - Acute Schizophrenic Episode - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File