Translation of "a set target" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
target set 1.0MtC | Цели поставлены |
Set the target filter position. | Позиция фильтра. |
Set the target CCD chip temperature. | Температура CCD. |
Missing this target is what has set Greece apart. | Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных. |
Set here all lightness adjustments to the target image. | Изменение светлоты изображения в конечном изображении. |
However, target dates have been set for the other 19. | В то же время для остальных 19 рекомендаций были установлены конечные сроки выполнения. |
Set here the brightness re adjustment of the target image. | Корректировка яркости изображения после обработки. |
Set here the contrast re adjustment of the target image. | Корректировка контрастности изображения после обработки. |
Set here the gamma re adjustment of the target image. | Корректировка гаммы изображения после обработки. |
The two countries have set a bilateral trade target of 280 billion for 2015. | Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 млрд долларов на 2015 г. |
The two countries have set a bilateral trade target of 280 billion for 2015. | Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 nbsp млрд долларов на 2015 г. |
The ECB has also set up a clearing system, TARGET, for large euro transactions. | ЕЦБ создал клиринговую систему для крупных платежных транзакций в евро, TARGET. |
However, target dates have been set for the other 47 recommendations. | В то же время для остальных 47 рекомендаций конечные сроки выполнения были установлены. |
They also often indicate the target indicators set for specific years. | Они также зачастую включают целевые показатели по конкретным годам. |
Runtime library The C CX has a set of libraries that target the Windows Runtime. | Библиотека Runtime C CX имеет набор библиотек, предназначенных для работы с Windows Runtime. |
A target level of 38 UN Habitat programme managers was set for the end of 2004. | На конец 2004 года был установлен ориентировочный уровень в 38 руководителей программ. |
Some monetary authorities, like the European Central Bank, set their own target. | Некоторые денежно монетарные власти, например, Европейский центральный банк (ЕЦБ), самостоятельно устанавливают целевые показатели. |
The target wavelength for the flexible substrate was set to 10 µm. | Ожидаемой длиной волны для гибкой подложки было установлено 10 микрон. |
The new CERF has set itself an ambitious target of 500 million. | Новый СЕРФ поставил перед собой амбициозную задачу достичь объема 500 млн. долл. |
We have set for ourselves a target to implement the Millennium Development Goals by the year 2015. | Мы поставили перед собой задачу достичь целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, к 2015 году. |
The European Union has set a timetable to reach the 0.7 per cent aid target by 2015. | Европейский союз установил сроки для достижения к 2015 году показателя в 0,7 процента ВНД на оказание помощи. |
The prime objective is set by the Interim Planning Target which aims to | Основной целью, установленной в Промежуточном плановом задании, является |
Some give the central bank the authority to set an inflation target unilaterally others stipulate coordination with the government in setting the target. | Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции остальные координируют свои действия с правительством. |
The European Union has now set a clear timetable to achieve the 0.7 per cent target for aid. | Европейский союз установил четкий график по достижению целевого показателя в 0,7 процента для оказания помощи. |
Progress on achieving the Millennium Development Goals by the target dates set is a matter of shared responsibility. | Своевременное достижение целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия это наша общая ответственность. |
A target set under the Lisbon strategy consisted in attaining a 60 per cent employment rate among women by 2010. | В Лиссабонской стратегии была поставлена цель, состоящая том, чтобы к 2010 году увеличить уровень занятости женщины до 60 процентов. |
The government has set a target according to which 50 of each generation should enter higher education by 2010. | Правительство поставило цель, согласно которой 50 людей из каждого поколения должны получить высшее образование к 2010 г. |
The Standard Rules delineate preconditions and target areas for equal participation, as well as a set of implementation measures. | В Стандартных правилах указываются предпосылки для равноправного участия и целевые области для создания равных возможностей, а также меры по осуществлению. |
When a symbolic link is added to the repository, a file containing the link target is created with this property set. | Когда символьная ссылка добавляется в репозиторий, в репозитории создаётся файл с установленным свойством svn special. |
A large number said it was important that donors set a firm timetable to achieve the 0.7 per cent ODA target. | Многие выступавшие указывали на важность выработки донорами твердого графика достижения контрольного уровня ОПР в размере 0,7 процента. |
European Union (EU) member States have recently set a target date of 2015 for reaching the 0.7 per cent goal, with an intermediate target of 0.51 per cent by 2010. | Страны члены Европейского союза (ЕС) недавно поставили перед собой задачу достичь к 2015 году показателя в 0,7 процента, а к 2010 году промежуточного показателя в 0,51 процента. |
Yet, strangely, it is the Fed, not the ECB, that has set an unemployment target. | Тем не менее, как ни странно, именно ФРС, а не ЕЦБ, установила целевой уровень безработицы. |
The way that motivation comes together with feedback and with the set of target behaviors. | Путь что мотивация приходит вместе с обратной связи и с набором целевых поведения. |
Fourth, youth employment should not be approached from a target group angle or simply as a sub set of the labour market. | В четвертых, занятость молодежи нельзя рассматривать с точки зрения какой либо одной целевой группы или категории рабочей силы на рынке труда. |
The government has set a target according to which 50 of each generation should enter higher education by 2010. However absurd this target may be, mass higher education is here to stay. | Правительство поставило цель, согласно которой 50 людей из каждого поколения должны получить высшее образование к 2010 г. Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование. |
The signing of these agreements achieved the 100 per cent coverage set as the 2003 target. | Подписание этих соглашений на 100 закрыло объем запланированных на этот год подобных мероприятий. |
Financial contributions to the Programme have not thus far met the target set 13 years ago. | Финансовые взносы в эту Программу до сих пор не достигли уровня, установленного 13 лет назад. |
Humor does need a target. | Юмору нужен объект. |
You've got a target L.Z. | Старайте се да запазите курса. |
There's a target somewhere here. | Где то здесь есть объект. |
The target is a woman. | Мишень женщина. |
I, the potential client, am not just buying we go to the forest with the seller and set a target there. | Я, потенциальный клиент, не просто покупаю мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. |
A target to eliminate maternal and neonatal tetanus by the end of 2007 has been set and immunization campaigns have continued. | Была поставлена цель ликвидировать к концу 2007 года столбняк среди матерей и новорожденных, и продолжались кампании по иммунизации. |
It set a target of 24.3 million (for all United Nations agencies), with the number of planned beneficiaries specified at 500,000. | В нем была установлена целевая сумма взносов в размере 24,3 млн. долл. США (по всем учреждениям Организации Объединенных Наций), за счет которых планировалось оказание помощи 500 000 человек. |
UNRWA has set a target for 2 per cent of new staff recruitment to be drawn from appropriately qualified disabled persons. | БАПОР поставило перед собой задачу обеспечить, чтобы 2 процента от численности вновь набираемого на работу персонала составляли обладающие необходимой квалификацией инвалиды. |
Related searches : Set A Target - Pre-set Target - Target Set Point - Set As Target - Target Data Set - Target Was Set - A Set - Target A Problem - Accomplish A Target - Deliver A Target - A Frequent Target - Fulfil A Target - Exceed A Target