Translation of "a witness" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
You may be called as a witness. A witness? | Возможно, тебя вызовут в качестве свидетеля. |
A witness? | Свидетелем? |
A witness? | Пропустите. |
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful. | Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи. |
A true witness delivereth souls but a deceitful witness speaketh lies. | Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи. |
I'm a witness. | Я свидетель. |
There's a witness. | Есть свидетель. |
Daddy's a witness. | Папа свидетель. |
A witness, probably. | Просто разбили стекло. |
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies. | Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи. |
A faithful witness will not lie but a false witness will utter lies. | Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи. |
Tom is a witness. | Том свидетель. |
There was a witness. | Был свидетель. |
We have a witness. | У нас есть свидетель. |
I was a witness. | Я был свидетелем. |
I was a witness. | Я была свидетелем. |
I was a witness. | Я был очевидцем. |
I was a witness. | Я была очевидицей. |
I was a witness. | Я был понятым. |
I was a witness. | Я была понятой. |
We've got a witness. | У нас есть свидетель. |
I am a witness. | Я свидетель. |
Tom was a witness. | Том был свидетелем. |
You are a witness. | Ты свидетель. |
You are a witness. | Вы свидетель. |
Is Tom a witness? | Том свидетель? |
A Witness to Genocide. | A Witness to Genocide. |
Acting as a witness | Действия в качестве свидетеля |
And what a witness. | И какой свидетель! |
You have a witness? | У вас есть свидетель? |
That's a great witness. | Отличный свидетель. |
You need a witness. | Тебе нужны свидетели. |
Listen, you're a witness. | Слушайте, вы свидетели. |
You're a material witness. | Вы важный свидетель. |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | И ангелы (тоже) свидетельствуют (об истинности того, что ниспослано тебе), а (вообще) (уже) достаточно (одного) Аллаха как свидетеля! |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | Ангелы также приносят свидетельство, но довольно того, что Аллах является Свидетелем! |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | Тебе не нужно другого свидетельства. |
A witness notified the police. | Свидетель вызвал полицию. |
Tom was merely a witness. | Том был просто свидетелем. |
Tom was merely a witness. | Том был всего лишь свидетелем. |
Tom isn't a credible witness. | Том ненадёжный свидетель. |
The graveyard is a witness. | Входит в состав района Херсфельд Ротенбург. |
Isaac Butt was a witness. | Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт. |
God suffices as a witness. | Довольно того, что Аллах является Свидетелем. |
God suffices as a witness. | И достаточно, что Аллах свидетель этого! |
Related searches : As A Witness - Witness A Crime - Produce A Witness - Call A Witness - Hear A Witness - Witness A Signature - Witness A Change - Examine A Witness - Become A Witness - Witness A Murder - Witness Audit - Bears Witness - Witness Line