Translation of "above threshold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : Above threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, the question is, are the bottom billion above or below that threshold? | Вопрос вот в чём отстающий миллиард находится выше или ниже этого уровня? |
This effect could be offset by raising the threshold somewhat above average per capita GNI. | Эта проблема могла бы быть решена, если несколько повысить пороговое значение над средним показателем ВНД на душу населения. |
Threshold | Порог |
Threshold | Порог |
Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor. | Через щель над порогом входной двери они заметили тень в коридоре. |
In the individual tutoring instruction, 98 percent of the students are going to be above that threshold. | В классе с индивидуальным обучением 98 студентов будут лучше этой середины. |
Pointer threshold | Порог смещения курсора |
Gray threshold | Порог серого |
Threshold support | Подавление шума |
Equality threshold | Равный порог |
Repulsion threshold | Порог отталкивания |
Pointer threshold | Порог ускорения курсора |
stroke threshold | Порог |
(c) Odour threshold | A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты |
(c) Odour threshold | порог запаха |
Traffic activity threshold | Чувствительность индикатора |
Local contrast threshold | Порог сглаживания |
Anti alias threshold | Порог сглаживания |
Public debt in both countries was well above 100 of GDP, compared to the SGP s threshold of 60 of GDP. | Государственный долг обеих стран был более 100 ВВП, сравните с указанной в Пакте пороговой величиной в 60 от ВВП. |
So, there's a threshold level above which you go up in the long term, and below which you go down. | Есть определённый порог, перешагнув который, страна развивается в долгосрочной перспективе, а ниже которого развитие страны снижается. |
For cultural goods between 50 and 100 years old and above the relevant financial threshold, Council Regulation 3911 92 applies. | Вам потребуются оба вида лицензий, чтобы выполнить требования как национального, так и международного законодательства. |
ƒ threshold increasing factor | ƒ пороговый возрастающий коэффициент |
z low income threshold | z пороговый уровень низких доходов |
Close to quota threshold | Близко к достижению квоты |
Oh, yeah, the threshold. | О, да, в дом. |
Four kilometers from the runway threshold, at an altitude of about above the sea level, the aircraft entered into torrential rain. | В 4 километрах от торца ВПП на высоте 300 метров (над уровнем моря) самолёт попал в ливневый дождь. |
Whether or not a pollutant is released or transferred above the threshold value depends on the specific characteristics of the facility. | Ответ на вопрос о том, превышают или нет выбросы или перенос того или иного загрязнителя пороговое значение, зависит от конкретных особенностей объекта. |
One possibility would be to distribute the amount of the adjustment among all Member States, not just those above the threshold. | Одним из возможных вариантов было бы распределение суммы скидки среди всех государств членов, а не только тех, чьи показатели выше порогового значения. |
The procuring entity shall then compare the prices of the proposals that have attained a rating at or above the threshold. | Затем закупающая организация сопоставляет цены предложений, которые оценены как соответствующие минимальному уровню или превышающие его. |
Fifth, the amount of the low per capita income adjustment should continue to be distributed only among Member States above the threshold. | В пятых, сумма скидки на низкий уровень дохода на душу населения должна по прежнему перераспределяться только между государствами членами, доход которых превышает пороговый показатель. |
His pain exceeded every threshold. | Его боль превысила все мыслимые пределы. |
Resolution threshold of a camera | 1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры |
You hit the viability threshold. | Вы достигаете порога жизнеспособности. |
Carry me over the threshold. | Внеси меня в дом. |
Vulnerability exists at levels far above the World Bank s 1.25 day poverty threshold, especially given rising job insecurity and inadequate social protection worldwide. | Уязвимость существует на уровнях, значительно превышающих границу бедности, установленную Всемирным банком на уровне 1,25 долларов США в день, особенно учитывая растущую нестабильность занятости и недостаточное социальное обеспечение в мире. |
They work, but in unproductive, low paying jobs where they cannot earn enough to raise themselves and their families above the poverty threshold. | Они работают, но заняты непроизводительным низкооплачиваемым трудом, вследствие чего они не могут заработать для себя и своих семей средств, достаточных для того, чтобы подняться над чертой бедности. |
For those Member States with a rate of change above predetermined threshold levels, a further review would be undertaken using a MER valuation index. | для следующей шкалы данные за 2002 2004 годы будут сопоставляться с данными за 1999 2001 годы. |
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required. | Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда. |
Has France reached a critical threshold? | Достигнет ли Франция критической отметки? |
Which brings on another threshold effect | И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей. |
And we've crossed our first threshold. | И вот мы прошли первый этап. |
We're both on the threshold of... | Мы оба на пороге... |
Today, physics stands at a new threshold. | Сегодня, физика стоит на новом пороге. |
Tom has a high threshold for pain. | У Тома высокий болевой порог. |
I have a low threshold for pain. | У меня низкий болевой порог. |
Related searches : Above A Threshold - Percolation Threshold - High Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element