Translation of "accept jurisdiction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Accept jurisdiction - translation : Jurisdiction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, we call on Member States to accept the Court's compulsory jurisdiction. | Поэтому мы призываем государства члены признать обязательную юрисдикцию Суда. |
without exception, to accept the principle of the compulsory jurisdiction of the court. | Вначале нужно, чтобы все без исключения государства согласились с принципом обязательной юрисдикции суда. |
Nigeria was one of the first States to accept the compulsory jurisdiction of the Court. | Нигерия была одним из первых государств, признавших обязательную юрисдикцию Суда. |
After defining the scope of the Court apos s jurisdiction, the Statute should define concrete procedures to be followed for States to accept such jurisdiction. | После уточнения юрисдикции суда необходимо предусмотреть конкретные процедуры признания этой юрисдикции государствами. |
Jurisdiction. Jurisdiction. | Юрисдикция. |
We should like, therefore, to urge all nations to accept, without conditions, the jurisdiction of the Court. | Поэтому мы хотели бы настоятельно призвать все страны признать юрисдикцию Суда без выдвижения каких либо условий. |
America will never accept the jurisdiction of an independent international court over its political leaders and military forces. | Америка никогда не допустит отправления правосудия независимым международным судом над своими политическими лидерами и вооруженными войсками. |
It is now up to States to show their willingness to accept the compulsory jurisdiction of the Court. | Сейчас именно государства должны проявить готовность согласиться с обязательной юрисдикцией Суда. |
The remaining States parties may also opt to accept the contentious jurisdiction of the Court in specific cases. | Остальные государства участники могут также признать юрисдикцию Суда по спорам в конкретных случаях. |
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction. | Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию. |
Under either alternative, a State could express freely and without restriction its desire to accept or reject the jurisdiction of the court for crimes which otherwise would fall within its own jurisdiction. | В соответствии с любым вариантом государство может свободно и без каких либо ограничений выразить свое желание признать или отвернуть юрисдикцию суда в отношении преступлений, которые в противном случае подпадают под его собственную юрисдикцию. |
Jurisdiction | Юрисдикция |
jurisdiction | Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года) |
jurisdiction | юрисдикция |
jurisdiction | судебная помощь |
Jurisdiction ? | Юрисдикция ? |
Military jurisdiction | Военные суды |
Universal jurisdiction | Универсальная юрисдикция (статья 5) |
Maritime Jurisdiction | ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ |
We cannot accept any exercise of the ICC's jurisdiction against the will of non State parties, and we would find it difficult to endorse any Security Council authorization of such an exercise of jurisdiction by the ICC. | Мы не можем согласиться с осуществлением юрисдикции МУС вопреки воле государств, не являющихся участниками Статута, и для нас было бы сложным поддержать какую либо санкцию Совета Безопасности на такое осуществление юрисдикции МУС. |
We are therefore unable to accept that the resolution should in any way be interpreted as seeking to circumvent the jurisdiction of the Court. | Поэтому мы не можем согласиться с любыми попытками такого толкования данной резолюции, которые преследуют цель обойти юрисдикцию Суда. |
His delegation also favoured the inclusion of an optional clause allowing States to accept compulsory jurisdiction of the court on specific terms and conditions. | Делегация Индии выступает также за включение факультативной оговорки, в соответствии с которой государства могли бы признавать обязательную компетенцию суда на определенных условиях и при определенных обстоятельствах. |
In that document the Hungarian Government, before detailing its case, invited the Czech and Slovak Federal Republic to accept the jurisdiction of the Court. | В этом документе правительство Венгрии до подробного изложения своего дела предлoжило Чешской и Словацкой Федеративной Республике признать юрисдикцию Суда. |
jurisdiction of States. | юрисдикция государств. |
Jurisdiction Chapter 15 | Юрисдикция глава 15 |
Jurisdiction and Arbitration | Юрисдикция и арбитраж |
Jurisdiction (art. 15) | Юрисдикция (статья 15) |
That objective would be best achieved by alternative A, which would allow States to choose those matters on which they were prepared to accept jurisdiction. | Лучше всего способствует достижению этой цели вариант А, который позволяет государствам выбирать те вопросы, по которым они готовы признать юрисдикцию. |
For that reason, we urge countries that have not yet done so to accept the Court's unrestricted jurisdiction in contentious cases, and we invite those States that have placed reservations on their acceptance of the Court's jurisdiction to remove them. | Поэтому мы настоятельно призываем те государства, которые еще не сделали этого, признать неограниченную юрисдикцию Суда в отношении дел по спорам и просим те государства, которые выразили оговорки относительно признания юрисдикции Суда, снять их. |
135. As a basis for the jurisdiction of the Court, the Application refers to the declarations made by Cameroon and Nigeria under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which they accept that jurisdiction as compulsory. | 135. В качестве основания юрисдикции Суда в заявлении указываются заявления Камеруна и Нигерии в соответствии с пунктом 2 статьи 36 Статута Суда, согласно которым они признают его юрисдикцию в качестве обязательной. |
The Secretary General has called upon all Member States to accept the general jurisdiction of the Court before the end of the Decade of International Law. | Генеральный секретарь призвал все государства члены принять международную юрисдикцию Суда до конца Десятилетия международного права. |
Accept | Разрешить |
Accept | Принять |
Accept | Принять |
Accept | Принять |
Accept | Согласиться |
Accept | Согласиться |
Accept | ПринятьToggle reconciliation flag |
Accept. | Прими. |
This escapes my jurisdiction. | Это выходит за пределы моей юрисдикции. |
It's outside your jurisdiction. | Это вне сферы ваших полномочий. |
reconciling conflicts of jurisdiction. | координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов. |
Jurisdiction of the State | А. Юрисдикция государства |
Jurisdiction over the suspect | Юрисдикция в отношении подозреваемого |
(h) State of jurisdiction | h) Юрисдикция |
Related searches : Appellate Jurisdiction - Exercise Jurisdiction - German Jurisdiction - Local Jurisdiction - Relevant Jurisdiction - Territorial Jurisdiction - International Jurisdiction - Original Jurisdiction - Any Jurisdiction - Jurisdiction Code - Taxing Jurisdiction - Has Jurisdiction