Translation of "accession treaty" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Statement on the accession of Kyrgyzstan to the Treaty on the
Заявление относительно присоединения Кыргызстана к Договору о
Accession to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
к Договору о нераспространении ядерного оружия
Law of Ukraine on the accession of Ukraine to the Treaty on
Закон Украины quot О присоединении Украины к Договору о
A protocol is annexed to the Treaty for accession by nuclear weapon States.
К Договору прилагается Протокол для присоединения государств, не обладающих ядерным оружием.
During the period under review there has been no new accession to the Treaty.
В течение рассматриваемого периода к Договору никто не присоединился.
Accession of Ukraine to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT)
Присоединение Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО)
In July the Depositary Governments were given the instruments of accession of Belarus to the Treaty.
В июле государствам депозитариям были переданы на хранение грамоты о присоединении Беларуси к Договору.
implementation by all States parties and would welcome the accession of more countries to the Treaty.
участниками и за присоединение новых государств к Договору.
The Treaty of Accession therefore allows them time to undertake the adjustments needed to achieve convergence.
Первая из новых стран, вступившая в зону евро, была Словения в 2007 г.
Accession to other existing multilateral disarmament instruments such as the Inhumane Weapons Convention, the Seabed Treaty, the Environmental Modification Convention, the Outer Space Treaty.
присоединение к другим существующим многосторонним документам по разоружению, таким, как Конвенция о негуманном оружии, Договор по морскому дну, Конвенция о запрещении воздействия на природную среду, Договор по космосу
Welcoming Cuba's accession to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear WeaponsUnited Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485. and its ratification of the Treaty of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068.
приветствуя присоединение Кубы к Договору о нераспространении ядерного оружияUnited Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485. и ратификацию ею Договора ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068.,
My country, Jordan, has been a strong supporter of the Treaty since its accession to the NPT.
Моя страна, Иордания, решительно поддерживает этот Договор с момента своего присоединения к нему.
Since the Twenty fifth Antarctic Treaty Consultative Meeting, there has been one new accession to the Convention (Mauritius).
За время, прошедшее после двадцать пятого консультативного совещания по Договору об Антарктике, к Конвенции присоединилось одно государство (Маврикий).
5. Welcomes the accession to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons Resolution 2373 (XXII), annex.
5. приветствует присоединение к Договору о нераспространении ядерного оружия Резолюция 2373 (XXII), приложение.
Accession.
Присоединение.
The accession criteria are included in the Copenhagen criteria, agreed in 1993, and the Treaty of Maastricht (Article 49).
Условия вступления включены в Копенгагенские критерии, согласованы в 1992 году и закреплены в Маастрихтском договоре (статья 49).
We look forward to Ukraine apos s accession to the non proliferation Treaty as a non nuclear weapon State.
Мы с нетерпением ожидаем присоединения Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия в качестве государства, не обладающего ядерным оружием.
Very soon the Parliament of Ukraine intends to consider the accession of our State to the non proliferation Treaty.
Вскоре парламент Украины должен рассмотреть вопрос о присоединении нашего государства к Договору о нераспространении ядерного оружия.
Here I wish to underline that the Antarctic Treaty remains open to accession by any United Nations Member State.
Здесь я хочу подчеркнуть, что к Договору об Антарктике по прежнему может присоединиться любое государство член Организации Объединенных Наций.
We also welcome the recent accession to the Treaty by Mongolia and New Zealand and Australia's declaration in July 2005 of its intent to accede to the Treaty.
Мы также приветствуем недавнее присоединение к Договору Монголии и Новой Зеландии и заявление Австралии о своем намерении присоединиться к Договору.
5. The instruments on the accession of Ukraine to the Treaty shall be transmitted to the depositary countries of the Treaty upon the entry into force of this Law
5. Документы о присоединении Украины к Договору будут переданы странам депозитариям Договора после вступления в силу этого Закона.
We are strong advocates of an indefinite extension of, and universal accession to, the Non Proliferation Treaty and of the conclusion of negotiations on a comprehensive test ban treaty.
Мы решительно выступаем за бессрочное продление и всеобщее присоединение к Договору о нераспространении, а также за завершение переговоров по вопросу о заключении всеобъемлющего Договора о прекращении ядерных испытаний.
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (tel 212 963 5047).
Заявки для участия в церемонии подписания, ратификации или присоединения должны подаваться заблаговременно в Договорную секцию (тел.
We welcome the steady accession of new members, emphasizing that now only a handful of countries remain outside the Treaty.
Мы приветствуем постоянное присоединение к этому Договору новых членов, что свидетельствует о том, что сейчас в нем не участвует всего лишь несколько стран.
Article ___ Accession
Статья___ Присоединение
accession or
соединения или уведом
(d) Accession.
d) присоединения.
quot Accession
Присоединение
Welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons as a non nuclear weapon State,
приветствуя присоединение Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия в качестве государства, не обладающего ядерным оружием,
or accession (a)
нении (а) или правопре
Ratification or accession
Участник Дата подписания или присоединения
My delegation welcomes the recent accession of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Georgia to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Моя делегация приветствует нынешнее присоединение Казахстана, Кыргызстана и Грузии к Договору о нераспространении ядерного оружия (Договор о нераспространении).
20. The Australian Government welcomed the accession by China and the Russian Federation to the relevant protocols to the 1985 Treaty on a South Pacific Nuclear Free Zone (the Treaty of Rarotonga).
20. Австралийское правительство приветствовало то обстоятельство, что Китай и Российская Федерация присоединились к затрагивающим их протоколам Договора о безъядерной зоне южной части Тихого океана 1985 года (Договор Раротонга).
In this spirit, South Africa welcomes the full accession of Argentina, Chile and Brazil to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean the Treaty of Tlatelolco.
В этом духе мы приветствовали полное присоединение Аргентины, Чили и Бразилии к Договору о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне Договору Тлателолко.
These Territories have been included in the Treaty establishing the European Community since the accession of the United Kingdom on 1 January 1973.
Эти территории были включены в Договор об учреждении Европейского сообщества с момента присоединения к нему Соединенного Королевства 1 января 1973 года.
The States parties re emphasize the urgency and the importance of achieving the universality of the Treaty, particularly by the accession to the Treaty at the earliest possible date of States possessing nuclear capabilities.
Государства участники вновь подчеркивают неотложность и важность обеспечения универсальности Договора, особенно за счет скорейшего присоединения к Договору государств, обладающих ядерным потенциалом.
Date of ratification, accession,
Дата ратификации, присоединения
quot (Reservations and accession)
(Оговорки и присоединение)
(g) The CTR Global Partnership initiative has facilitated accession to the Treaty by a number of countries, thus strengthening the nuclear non proliferation regime.
g) инициатива Совместное уменьшение угрозы  глобальное партнерство способствовала присоединению к Договору ряда стран, тем самым укрепив режим ядерного нераспространения.
The next step should be accession to the non proliferation Treaty by all those Latin American countries that have not yet ed to it.
Следующим шагом должно стать присоединение к Договору о нераспространении всех тех латиноамериканских стран, которые пока этого не сделали.
We wish to point out, however, that this safeguards agreement is no substitute for Ukraine apos s rapid accession to the non proliferation Treaty.
Мы хотели бы отметить, однако, что это соглашение о гарантиях никак не может заменить собой скорейшего присоединения Украины к Договору о нераспространении.
3. Encourages nuclear weapon States and States parties to the Treaty to continue to work constructively with a view to ensuring the early accession of the nuclear weapon States to the Protocol to the Treaty
3. призывает государства, обладающие ядерным оружием, и государства участники Договора продолжать конструктивно работать в целях обеспечения скорейшего присоединения государств, обладающих ядерным оружием, к протоколу к Договору
At the European Council in Copenhagen on 13 December 2002, Lithuania successfully concluded accession negotiations with a view to signing the Accession Treaty in Athens on 16 April 2003 and it became a member State on 1 May 2004.
На заседании Европейского совета в Копенгагене 13 декабря 2002 года Литва успешно завершила переговоры о вступлении, намереваясь подписать Договор о вступлении в Афинах 16 апреля 2003 года.
This will be achieved only through accession by all States of the region to the NPT or through the application of the IAEA safeguards to all such States, without exception, as a prelude to their accession to the Treaty.
Это будет достигнуто только посредством присоединения всех государств региона к Договору о нераспространении или посредством применения гарантий МАГАТЭ ко всем таким государствам, без исключения, в качестве прелюдии к их присоединению к Договору.
Cuba's accession to the NPT and to the Tlatelolco Treaty completed the establishment of the nuclear weapon free zone in Latin America and the Caribbean.
Присоединение Кубы к ДНЯО и к Договору Тлателолко завершает процесс создания зоны, свободной от ядерного оружия, в Латинской Америке и Карибском бассейне.

 

Related searches : Treaty Of Accession - Accession Countries - Accession Process - Accession Negotiations - Accession Date - Accession Contract - Accession Procedure - Accession Notice - Accession Document - Accession Criteria - Accession Convention - Accession Country