Translation of "accompanying document for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you for accompanying me.
Спасибо, что проводили меня.
Accompanying documentation
Сопроводительная документация
Accompanying Measures .................. 16
Дополнительные меры......................... 16
on the document accompanying the goods, all the points listed above with the exception of (b), (d) and (e)
в сопроводительный документ на товар всю указанную выше информацию за исключением информации, предусмотренной в подпунктах b), d) и е)
The required information differs depending on whether it appears on the outer packaging, the pre packaging or the accompanying document.
Указываемая информация является различной в зависимости от того, идет ли речь о наружной таре, потребительской упаковке или о сопроводительном документе.
The accompanying post says
Плакат сопровождается постом следующего содержания
Interview and accompanying video.
Interview and accompanying video.
2 and accompanying text.
2 и текст к нему.
(e) Person accompanying detainee
e) данные о сопровождающем лице
Goodall also wrote an accompanying music track for many episodes.
Гудалл написал также фоновую музыку ко многим эпизодам сериала.
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes
Процесс подготовки документов для содействия принятию решений и соответствующая сопроводительная объяснительная записка
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes
Процедура подготовки проектов документов для содействия принятию решений и сопроводительных пояснительных записок
Note 34 and accompanying text.
64 Note 34 and accompanying text.
Reporting instrument and accompanying instructions
Документ для отчетности и сопроводительные пояснения
Accompanying Measures are funded through Calls for Tender or Framework Contracts.
Сопутствующие меры финансируются через тендеры или рамочные контракты.
An accompanying music video for the song was released in late April.
Сопровождающее музыкальное видео для песни было выпущено в конце апреля.
An accompanying music video for the song was released in October 1979.
Соответствующее музыкальное видео было выпущено в октябре 1979 года.
His accompanying devil said, Our Lord!
Сатана, который подбивал человека на совершение грехов, станет отрекаться от него и скажет Господи! Я не сбивал его с пути истины, ведь я не имел над ним власти и не мог показать ему неопровержимых доводов и доказательств.
His accompanying devil said, Our Lord!
Его товарищ (дьявол) скажет Господь наш!
His accompanying devil said, Our Lord!
Шайтан скажет, отвергая слова неверного Господи наш!
His accompanying devil said, Our Lord!
Его приятель шайтан скажет Господи наш!
His accompanying devil said, Our Lord!
И здесь собрат твой скажет Владыка наш!
His accompanying devil said, Our Lord!
Товарищ его скажет Господи!
Tempus also finances certain accompanying measures .
Российская Федерация
See infra note 452 and accompanying text.
См. сноску 452 ниже и сопровождающий текст.
See infra note 283 and accompanying text.
См. сноску 283 ниже и сопровождающий текст.
Reporting instrument and accompanying instructions . 101 English
Документ для отчетности и сопроводительные пояснения . 102
And do you have the accompanying guilt?
И есть ли у вас при этом чувство вины?
On January 17, 2YOON released its album and accompanying music video for 24 7 .
И вот 17 го числа 2Yoon официально выпустили свой альбом и сопровождающее музыкальное видео для 24 7.
For an additional discussion of this treaty, see infra note 249 and accompanying text.
сноску 249 ниже и сопровождающий ее текст.
The measure provides for Accompanying Supportive Services and addresses 30,000 unemployed women for the period 2000 2006.
The measure provides for Accompanying Supportive Services and addresses 30,000 unemployed women for the period 2000 2006.
For grounds passes for National Security Officers accompanying the Head of State or Government, please contact Lt.
Для получения пропусков для национальных сотрудников безопасности, сопровождающих глав государств или правительств, просьба связаться с лейтенантом Ясимом Салламом, Служба безопасности и охраны, по тел.212 963 2687.
Registration of family members accompanying delegates and participants
Регистрация членов семей, сопровождающих делегатов и участников
See supra notes 51 53 and accompanying text.
См. сноски 51 53 выше и текст к ним.
See supra notes 76 84 and accompanying text.
См. сноски 76 84 выше и текст к ним.
See supra notes 90 95 and accompanying text.
См. сноски 90 95 выше и текст к ним.
See supra notes 96 100 and accompanying text.
См. сноски 96 100 и сопровождающий их текст выше.
See supra notes 43 49 and accompanying text.
См. сноски 43 49 выше и сопровождающий текст.
See infra notes 272 290 and accompanying text.
См. сноски 272 290 ниже и сопровождающий текст.
See supra notes 104 110 and accompanying text.
См. сноски 104 110 выше и сопровождающий текст.
See supra notes 43 49 and accompanying text.
См. сноски 43 49 выше и сопровождающий текст.
See supra notes 271 272 and accompanying text.
См. выше сноски 271 272 и сопровождающий текст.
See also note 64 below and accompanying text.
См. также примечание 64 ниже и относящийся к нему текст.
This deployment is shown on the accompanying map.
Их размещение отражено на прилагаемой карте.
Look, I'm accompanying him, and she was assured.
Я ей сказала Я его провожу , и она успокоилась.

 

Related searches : Transit Accompanying Document - Export Accompanying Document - For Accompanying - Accompanying Notes - Accompanying Information - Accompanying Drawings - Accompanying Text - Accompanying Program - Accompanying Vein - Accompanying Invoice - Accompanying Booklet - Accompanying Dependants - Accompanying Paperwork