Translation of "accounts due from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accounts - translation : Accounts due from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts. | Из за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы. |
from all accounts | всех учётных записей |
from checked accounts only | только для указанных учётных записей |
Dazzling, from all accounts. | Ослепительно. Во всех отношениях. |
When the Atlas general ledger becomes fully functional, the last two reconciliations, between the general ledger and bank statements and UNOPS and UNDP due to due from accounts, will commence. | Когда основанная на системе Атлас общая бухгалтерская книга станет в полной мере функциональной, будут начаты последние две выверки между общей бухгалтерской книгой и выписками с банковских счетов и средствами, причитающимися ЮНОПС или от ЮНОПС. |
from all but online IMAP accounts | всех учётных записей кроме IMAP |
a The difference in expenditures is due to the fact that the PP Trust Fund accounts reflect credits from cancellations of prior year obligations | а Разница в расходах объясняется тем фактом, что счета Целевого фонда (РР) отражают те причитающиеся суммы, которые не были получены в результате отмены обязательств за предыдущий год. |
At present, the US accounts for half of all global military expenditures, but cuts are due. | В настоящее время Америка отвечает за половину глобальных военных расходов, и их сокращения назрели. |
All 17,590 accounts from all four sources. | Все 17 590 аккаунтов из четырёх источников. |
Due from project funds | Задолженность фондов по проектам |
(ii) Accounts receivable totalled 1,479,497 and included 1,238,274 in respect of amounts due from other agencies, advances to staff members of 81,149 and miscellaneous items, 160,074 | ii) счета дебиторов составили 1 479 497 долл. США, включая 1 238 274 долл. США, подлежащие получению от других учреждений, 81 149 долл. США в виде авансов сотрудникам и 160 074 долл. США по прочим статьям |
There was broad support for the idea that bank accounts should be clearly distinguished from securities accounts. | Широкую поддержку получило мнение о том, что следует провести четкое разграничение между банковскими счетами и счетами ценных бумаг. |
The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows | Суммы, указанные в ведомости II в качестве кредиторской задолженности, включают, в частности, следующие суммы, причитающиеся другим учреждениям |
Accounts receivable and accounts payable | Механизм контроля за средствами |
These special accounts are not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c) thus the budgetary surplus due to Member States excludes the balances available in these special accounts. | На эти специальные счета не распространяются финансовые положения 4.2. (b) и 4.2. |
As mentioned, above, the accounts receivable function would be transferred from the Payments Unit to the Accounts Unit. | Как указывалось выше, функция расчетов с дебиторами будет передана из Группы платежей в Группу счетов. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
He'd made a fortune from forging the master's accounts | Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. |
However, due to the increase of social media censorship in China, similar citizen witness accounts are now less visible. | Тем не менее, в связи с увеличением общественной цензуры средств массовой информации, подобные сообщения свидетелей стали менее заметными. |
The first instalment of 1,220,000 due from the Austrian Government towards the replacement of carpets and cables at the Vienna International Centre is reflected within accounts receivable other . | Первый платеж в размере 1 220 000 евро, причитающийся от правительства Австрии, для замены коврового покрытия и кабельной разводки в Венском международном центре отражен в графе Счета дебиторов прочее . |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | А мужья имеют над ними женами степень обязанность обеспечивать жену и право дать развод . |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | И для них то же самое, что и на них, согласно принятому. |
Unto women is due likes that which is due from women reputably. | Жёны имеют столько же прав, сколько и обязанностей, согласно принятому шариату. Но у мужей прав на степень больше. |
accounts. | аккаунты. |
Accounts | Comment |
Accounts | Учётные записиComment |
Accounts | Соединения |
Accounts | AccountsviewConfigurePanelBase |
Accounts | Учетные записи |
Accounts | Счета |
accounts | счетов |
Accounts | Счета |
Due from Area Staff Provident Fund | Задолженность Фонда обеспечения персонала на местах |
Prepaid expenses Due from Provident Fund | Задолженность Фонда обеспечения |
The amounts in statement II under accounts payable include amounts due to other agencies, as follows, in United States dollars | Приведенные ниже суммы, указанные в ведомости II под рубрикой Кредиторская задолженность , включают суммы, причитающиеся другим учреждениям |
A number of celebrities were banned from accessing their accounts. | Нескольким знаменитостям было отказано в доступе к их аккаунтам. |
Trust Fund and Technical Cooperation Accounts Operational Accounts | Секция счетов целевых фондов и деятельности по техническому сотрудничеству |
Aside from its website, it also has Facebook and Twitter accounts. | Помимо официального сайта у организации есть аккаунты в Facebook и Twitter. |
Profile pictures from a large network of pro Kremlin Twitter accounts. | Аватары большой сети прокремлёвских аккаунтов в Twitter. |
Do you know any other accounts like this from other countries? | Вы знаете о похожих страницах в других странах? |
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you. | Это то, что было рассказано из рассказов о сокровенном, который Мы тебе (о, Посланник) даем откровением. |
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you. | Это из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем. |
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you. | Это часть рассказов о сокровенном, которое Мы сообщаем тебе в откровении. |
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you. | Все это из рассказов о сокровенном, и Мы сообщаем тебе это откровением. |
Related searches : Accounts Due - From Accounts - Due From - Accounts Receivables From - Accounts Receivable From - Are Due From - Is Due From - Loans Due From - Due From Affiliates - Sums Due From - Due From Partners - Due From Banks - Due From You - Receivables Due From