Translation of "accredited body" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accredited - translation : Accredited body - translation : Body - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Internationally accredited degrees. | Международно аккредитованные степени. |
Accredited NGOs have made positive contributions and are well respected, while most non accredited NGOs or industrial companies have been able to attend under an accredited NGO flag. | Свой позитивный вклад вносили и аккредитованные НПО, заслужившие большое уважение, а большинство неаккредитованных НПО или промышленных компаний имели возможность участвовать в совещаниях в составе делегаций аккредитованных НПО. |
accredited to the Security Council . 279 | аккредитованные при Совете Безопасности 286 |
diplomats accredited to the United Nations | дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций |
representatives accredited to the Security Council | и исполняющие обязанности представителей, аккредитованные при Совете Безопасности |
The measuring instrument must be certified by an accredited body and the documentation must be available for the approval of the competent ATP authorities | Измерительный прибор сертифицируется уполномоченной организацией, а документация предоставляется компетентным органам СПС для утверждения. |
acting representatives accredited to the Security Council | представителей, аккредитованные при Совете Безопасности |
Total number of NGOs accredited to the process ___________________ | Общее число НПО, получивших аккредитацию для участия в этом процессе _______________ |
Preferably they would work only with accredited agencies. | Желательно, чтобы они работали только с аккредитованными агентствами. |
include an accredited non state higher education institution | аккредитированного негосударственного |
Attended by over 6,800 accredited journalists from 78 countries. | Присутствовало свыше 6800 аккредитованных журналистов из 78 стран. |
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations. | От основных групп в работе сессии приняли участие представители 46 аккредитованных организаций. |
I. Non governmental organizations accredited to the Commission on | I. Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии |
status with the Economic and Social Council or accredited | статуса при Экономическом и Социальном Совете или не аккредитованные |
EU Member States public administrations or accredited mandated bodies. | Кто может участвовать? |
Naropa was the first accredited Buddhist university in North America. | Это был первый аккредитованный буддийский университет в Северной Америке. |
Non governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development | Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии по устойчивому развитию |
for diplomats accredited to the United Nations 13 32 3 | и переговоров для дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций 13 32 3 |
You know, my science teacher was not an accredited teacher. | Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем. |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. | Оказывается, она сдала заочный кандминимум в не аккредитованном ВУЗе |
Verisign Registrations in com are processed via registrars accredited by ICANN. | Регистрация доменов .com, выполняемая Verisign, обрабатывается аккредитованными регистраторами ICANN. |
A total of 1,950 media representatives were accredited to the Conference. | Всего на Конференции было аккредитовано 1950 представителей средств массовой информации. |
One could consider a second tier National Institution' status whereby accredited NIs can participate and speak in their own right, and non accredited NIs could participate as observers but would only have a speaking role as part of their government's delegation or possibly as an accredited NGO. | в качестве наблюдателей, однако в обсуждении нуждается вопрос о том, каким образом может быть разбито на отдельные категории такое участие. |
Its programmes are triple accredited by the international AMBA, EQUIS, and AACSB. | Программы ESCP Europe имеют международную тройную аккредитацию AMBA, EQUIS, и AACSB. |
The guidelines for accredited NGOs call for periodic reports on their activities. | В руководящих принципах для аккредитованных неправительственных организаций содержится, в частности, просьба предоставлять на периодической основе доклады об их деятельности. |
Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment. | Роты из Кении и Египта прошли аккредитацию и готовы к развертыванию. |
Observers already accredited by previous COPs should also comply with this requirement. | Это требование должны соблюсти и наблюдатели, уже аккредитованные на предыдущих сессиях КС. |
Representatives and deputy, alternate and acting representatives accredited to the Security Council | Официальные коммюнике |
Privileges and immunities of diplomats accredited to the United Nations at Geneva | Привилегии и иммунитеты дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций в Женеве |
In addition there are 10 private accredited higher education institutions in operation. | Работают также 10 частных аккредитованных вузов. |
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia. | Иностранные корреспонденты, аккредитованные в Москве, жаловались, что ничего не происходит в России Путина. |
This is the first accredited course of its kind in the United States. | Сегодня более 45 стран мира участвуют в данном виде спорта. |
Education establishments are accredited on the basis of a systematic quality assessment procedure. | Учебные заведения подлежат аккредитации по результатам систематической оценки качества обучения. |
Each Government member of the Committee shall be represented by an accredited representative. | Каждое правительство член Комитета представляется аккредитованным представителем. |
Some 40 accredited official representatives and more than 20 observers attended the meeting. | В симпозиуме приняли участие около 40 официальных представителей и более 20 наблюдателей. |
It is characteristic to Estonia as a small country that ambassadors are accredited to several countries concurrently, e.g. a female ambassador residing in Austria is also accredited to Slovenia, Switzerland and Slovakia. | Так, например, женщина посол в Австрии аккредитована также в Словении, Швейцарии и Словакии. |
Today the Mirotvorets website published the leaked DNR data on journalists accredited in Donetsk. | Сегодня сайт Миротворец выложил утекшие от ДНРовцев данные журналистов, аккредитованных в Донецке. |
3.1. duly accredited representative, and follow the type approval scheme described in annex 14. | 3.1 надлежащим образом уполномоченным представителем и соответствует схеме официального утверждения типа, описанной в приложении 14 . |
He was accompanied by approximately 140 members of the diplomatic corps accredited in Germany. | Его сопровождали примерно 140 аккредитованных в Германии членов дипломатического корпуса. |
In the period under review, the Committee also accredited eight new non governmental organizations. | Кроме того, в течение рассматриваемого периода при Комитете были аккредитованы восемь новых неправительственных организаций. |
Limited radio studio facilities will be provided to delegates and accredited journalists, when available. | По мере возможности делегаты и аккредитованные журналисты смогут в ограниченном объеме пользоваться услугами радиостудии. |
Under the Law they can be divided into licensed and accredited higher education establishments. | В соответствии с Законом они могут быть подразделены на лицензированные и аккредитованные высшие учебные заведения. |
Greater flexibility was needed in providing access for the official accredited press and media. | Необходимо проявлять б льшую гибкость, когда речь идет об обеспечении доступа для официальных аккредитованных представителей прессы и средств массовой информации. |
CI also has representatives accredited to the United Nations in Vienna and to UNESCO. | КИ имеет своих официальных представителей при учреждениях Организации Объединенных Наций в Вене и при ЮНЕСКО. |
A questionnaire intended to evaluate the activities of accredited non governmental organizations was circulated. | Был выпущен вопросник, цель которого состояла в оценке деятельности аккредитованных неправительственных организаций. |
Related searches : Accredited Inspection Body - Accredited Certification Body - Accredited With - Accredited Laboratory - Fully Accredited - Accredited Expert - Accredited Education - Accredited University - Accredited Provider - Accredited Member - Accredited Test - Accredited Learning - Accredited Mediator