Translation of "accredited status" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Accredited - translation : Accredited status - translation : Status - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

status with the Economic and Social Council or accredited
статуса при Экономическом и Социальном Совете или не аккредитованные
Other organisations may wish to develop energy management training, but with out fully accredited status.
Другие организации могут также иметь наме рения организовать обучение энергетическому менеджменту, но без аккредитован ного статуса.
Internationally accredited degrees.
Международно аккредитованные степени.
One could consider a second tier National Institution' status whereby accredited NIs can participate and speak in their own right, and non accredited NIs could participate as observers but would only have a speaking role as part of their government's delegation or possibly as an accredited NGO.
в качестве наблюдателей, однако в обсуждении нуждается вопрос о том, каким образом может быть разбито на отдельные категории такое участие.
NGOs in consultative status with the Economic and Social Council and accredited to the Arab Permanent Commission for Human Rights were also present.
Присутствовали также представители НПО, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете и аккредитованные при Постоянной комиссии арабских стран по правам человека.
Accredited NGOs have made positive contributions and are well respected, while most non accredited NGOs or industrial companies have been able to attend under an accredited NGO flag.
Свой позитивный вклад вносили и аккредитованные НПО, заслужившие большое уважение, а большинство неаккредитованных НПО или промышленных компаний имели возможность участвовать в совещаниях в составе делегаций аккредитованных НПО.
accredited to the Security Council . 279
аккредитованные при Совете Безопасности 286
diplomats accredited to the United Nations
дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций
representatives accredited to the Security Council
и исполняющие обязанности представителей, аккредитованные при Совете Безопасности
acting representatives accredited to the Security Council
представителей, аккредитованные при Совете Безопасности
Total number of NGOs accredited to the process ___________________
Общее число НПО, получивших аккредитацию для участия в этом процессе _______________
Preferably they would work only with accredited agencies.
Желательно, чтобы они работали только с аккредитованными агентствами.
include an accredited non state higher education institution
аккредитированного негосударственного
23. At its thirty eighth session, the Commission on the Status of Women accredited for participation in the Conference 102 non governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council or on its roster.
23. На своей тридцать восьмой сессии Комиссия по положению женщин аккредитовала для участия в Конференции 102 неправительственные организации, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете или не входят в его реестр.
Attended by over 6,800 accredited journalists from 78 countries.
Присутствовало свыше 6800 аккредитованных журналистов из 78 стран.
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations.
От основных групп в работе сессии приняли участие представители 46 аккредитованных организаций.
I. Non governmental organizations accredited to the Commission on
I. Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии
EU Member States public administrations or accredited mandated bodies.
Кто может участвовать?
Naropa was the first accredited Buddhist university in North America.
Это был первый аккредитованный буддийский университет в Северной Америке.
Non governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development
Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии по устойчивому развитию
for diplomats accredited to the United Nations 13 32 3
и переговоров для дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций 13 32 3
You know, my science teacher was not an accredited teacher.
Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D.
Оказывается, она сдала заочный кандминимум в не аккредитованном ВУЗе
Verisign Registrations in com are processed via registrars accredited by ICANN.
Регистрация доменов .com, выполняемая Verisign, обрабатывается аккредитованными регистраторами ICANN.
A total of 1,950 media representatives were accredited to the Conference.
Всего на Конференции было аккредитовано 1950 представителей средств массовой информации.
At its 2nd and 10th meetings on 5 and 11 January, the Committee considered the requests for consultative status of organizations and other major groups, accredited to the World Summit on Sustainable Development.
На своих 2 м и 10 м заседаниях, состоявшихся 5 и 11 января, Комитет рассмотрел просьбы о предоставлении консультативного статуса организациям и другим основным группам, аккредитованным на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
I. Non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express their wish to attend the Conference and the meetings of its Preparatory Committee shall be accredited for participation.
I. Неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете (ЭКОСОС) и изъявившие желание присутствовать на Конференции и заседаниях ее Подготовительного комитета, будут аккредитованы для участия.
Its programmes are triple accredited by the international AMBA, EQUIS, and AACSB.
Программы ESCP Europe имеют международную тройную аккредитацию AMBA, EQUIS, и AACSB.
The guidelines for accredited NGOs call for periodic reports on their activities.
В руководящих принципах для аккредитованных неправительственных организаций содержится, в частности, просьба предоставлять на периодической основе доклады об их деятельности.
Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment.
Роты из Кении и Египта прошли аккредитацию и готовы к развертыванию.
Observers already accredited by previous COPs should also comply with this requirement.
Это требование должны соблюсти и наблюдатели, уже аккредитованные на предыдущих сессиях КС.
Representatives and deputy, alternate and acting representatives accredited to the Security Council
Официальные коммюнике
Privileges and immunities of diplomats accredited to the United Nations at Geneva
Привилегии и иммунитеты дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций в Женеве
In addition there are 10 private accredited higher education institutions in operation.
Работают также 10 частных аккредитованных вузов.
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia.
Иностранные корреспонденты, аккредитованные в Москве, жаловались, что ничего не происходит в России Путина.
This is the first accredited course of its kind in the United States.
Сегодня более 45 стран мира участвуют в данном виде спорта.
Education establishments are accredited on the basis of a systematic quality assessment procedure.
Учебные заведения подлежат аккредитации по результатам систематической оценки качества обучения.
Each Government member of the Committee shall be represented by an accredited representative.
Каждое правительство  член Комитета представляется аккредитованным представителем.
Some 40 accredited official representatives and more than 20 observers attended the meeting.
В симпозиуме приняли участие около 40 официальных представителей и более 20 наблюдателей.
It is characteristic to Estonia as a small country that ambassadors are accredited to several countries concurrently, e.g. a female ambassador residing in Austria is also accredited to Slovenia, Switzerland and Slovakia.
Так, например, женщина посол в Австрии аккредитована также в Словении, Швейцарии и Словакии.
Today the Mirotvorets website published the leaked DNR data on journalists accredited in Donetsk.
Сегодня сайт Миротворец выложил утекшие от ДНРовцев данные журналистов, аккредитованных в Донецке.
3.1. duly accredited representative, and follow the type approval scheme described in annex 14.
3.1 надлежащим образом уполномоченным представителем и соответствует схеме официального утверждения типа, описанной в приложении 14 .
He was accompanied by approximately 140 members of the diplomatic corps accredited in Germany.
Его сопровождали примерно 140 аккредитованных в Германии членов дипломатического корпуса.
In the period under review, the Committee also accredited eight new non governmental organizations.
Кроме того, в течение рассматриваемого периода при Комитете были аккредитованы восемь новых неправительственных организаций.
Limited radio studio facilities will be provided to delegates and accredited journalists, when available.
По мере возможности делегаты и аккредитованные журналисты смогут в ограниченном объеме пользоваться услугами радиостудии.

 

Related searches : Accredited With - Accredited Laboratory - Accredited Body - Fully Accredited - Accredited Expert - Accredited Education - Accredited University - Accredited Provider - Accredited Member - Accredited Test - Accredited Learning - Accredited Mediator - Accredited Observers