Translation of "administrative practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administrative - translation : Administrative practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Harmonization of practices (administrative and practical) | а) согласование практики (административной и исполнительной) |
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust | Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика |
(f) Issuing administrative instructions relating to matters of an administrative nature and ensuring uniform administrative practices at headquarters and field offices | f) издание административных инструкций, связанных с вопросами административного характера и обеспечивающих единую административную практику в штаб квартирах и отделениях на местах |
the repeal of domestic legislation and administrative practices with discriminatory intent or effect | отмена внутреннего законодательства и административной практики, имеющих дискриминационные цели или последствия |
(a) To carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practices of that or the other Contracting State | a) принимать административные меры, расходящиеся с законодательством и административной практикой этого или другого Договаривающегося государства |
At independence, national leaders in both countries inherited similar sets of laws and administrative practices. | После обретения независимости национальные лидеры этих стран унаследовали одинаковые своды законов и административную практику. |
United Nations Office at Nairobi Inspection of the administrative and management practices (1) 1 not started | Управление хотело бы подчеркнуть, что, поскольку работа по выполнению рекомендаций никогда не останавливается, возможно, уже достигнут некоторый прогресс в реализации приводимого ниже списка рекомендаций, в связи с которыми УСВН испытывает наибольшую озабоченность (см. |
Unlike individuals, States may complain of legislation and administrative practices in another State as such (cf. | В отличие от отдельных лиц государства могут направить жалобу на законодательство и административную практику другого государства (см. Ireland v. |
Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD WTO (A 59 229) | Проверка практики управления программами и административной практики в центре по международной торговле ЮНКТАД ВТО (А 59 229) |
Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and promote efficiency and economy in their administrative operations. | Его общие задачи сводятся к совершенствованию и согласованию административной практики в организациях системы Организации Объединенных Наций и содействию обеспечению эффективности и экономии при осуществлении ими |
The recent creation of the new position of inspector general should help tighten controls and improve administrative practices. | Недавнее учреждение нового поста Генерального инспектора должно привести к ужесточению контроля и улучшению административной практики. |
Even if it were available, the issue would still be viewed as complex because of the diversity of administrative practices. | Даже в случае ее наличия этот вопрос рассматривался бы как достаточно сложный вследствие многообразия административной практики. |
(g) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Department for Disarmament Affairs,See A 56 817. | g) доклад о проверке практики управления программами и административной практики в Департаменте по вопросам разоруженияСм. A 56 817. |
The differing legal and administrative practices of States have prevented, at least at this stage, such an objective from being achieved. | Различия в правовой и административной практике государств не позволяют, по крайней мере на данном этапе, достичь этой цели. |
(c) Report on the inspection of the administrative and management practices of the United Nations Office at Nairobi,See A 56 620. | c) доклад о проверке административной и управленческой практики Отделения Организации Объединенных Наций в НайробиСм. A 56 620. |
(a) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on procurement reform outsourcing practices (A 59 540, paras. 1 13) | a) доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о реформе системы закупок практика предоставления внешних подрядов (A 59 540, пункты 1 13) |
Prisons and detention centres were below international standards, and such practices as preventive or administrative detention without access to the courts were widespread. | Тюрьмы и места заключения не отвечают международным стандартам, широко распространена практика превентивных или административных задержаний без суда. |
The Secretary General was undertaking a review of the Centre apos s programmes and administrative practices and the decision would be announced shortly. | В данный момент Генеральный секретарь проводит обзор программ и административной практики Центра, и в скором времени будет вынесено соответствующее решение. |
Senior Administrative Officer Administrative Officer | Старший административный сотрудник административный сотрудник |
The Fund urges that savings be found in unproductive spending meaning excessive military spending, subsidies for the well to do, and inefficient administrative practices. | Фонд настоятельно советовал сократить непродуктивные расходы избыточные военные расходы, субсидии зажиточным гражданам и неэффективную административную практику. |
(a) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention,See A 56 83. | a) доклад о проверке практики управления программами и административной практики в Управлении по контролю над наркотиками и предупреждению преступностиСм. A 56 83. |
Best practices | Передовая практика |
Legal practices | Юридическая практика |
Good practices | Передовой опыт |
(i) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean,See A 56 930. | i) доклад о проверке практики управления программами и административной практики в Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейнаСм. A 56 930. |
The presentation of the current report and the actions and legislative, institutional and administrative measures and its day to day practices testify to that fact. | Представление настоящего доклада, а также принимаемые законодательные, институциональные и административные шаги и меры, равно как текущая практика имеют целью подтвердить истинность и искренность таких намерений. |
As such, the Department of Management should proactively encourage the development of good management practices through the exercise of its central managerial and administrative responsibilities. | Как таковой Департамент по вопросам управления в процессе выполнения своих обязанностей, связанных с центральным управлением и административным руководством, должен инициативно поощрять развитие методов добросовестного управления. |
The Mexican Government will continue to adapt and harmonize its legislation and administrative practices and to promote a culture in which torture is not tolerated. | Правительство Мексики будет и далее работать над соответствующим согласованием законодательных и административных мер, а также над созданием условий для искоренения практики пыток. |
They provide for a systematic two way channel of communication between the administration and staff on all administrative and personnel policies and practices affecting UNICEF. | Они являются каналом двусторонней систематической связи между администрацией и персоналом по всем вопросам административной и кадровой политики и практики, затрагивающим ЮНИСЕФ. |
Administrative | РБ ВР |
Administrative | 8 ОО (ПР) |
Administrative | Административный |
Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . | Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике. |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Успех в коммерческих отношениях с западными партнерами Создание совместного предприятия Бизнес планирование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Управление издержками, регулирующими цены |
anti competitive practices. | Практика подрыва свободной конкуренции. |
He practices medicine. | Он практикует медицину. |
He practices medicine. | Он занимается медициной. |
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Improved general practices | Улучшение общей практики |
Good practices include | Эффективные методы включают |
15 medical practices | 15 медицинских кабинетов |
2 psychiatrists' practices | 2 консультативных психиатрических кабинета |
Related searches : Administrative Employee - Administrative Personnel - Administrative Center - Administrative Experience - Administrative Power - Administrative Processing - Administrative Position - Administrative Charge - Administrative Council - Administrative Authorities - Administrative Error - Administrative Affairs