Translation of "after confirming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Confirming the plane reservations.
Подтверждение бронирования мест на самолет.
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Они не нарушают обет верить в Аллаха Единого, данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
которые верны завету, данному Аллаху, и не нарушают обязательств,
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
Тем, которые верны в исполнении обязанностей к Богу и не нарушают завета
We have detonation. Confirming detonation.
Имаме детонация!
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они не веруют в то, что явилось впоследствии, хотя это является истиной, подтверждающей правдивость того, что есть у них.
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они не веруют в то, что ниспослано после этого, хотя они хорошо знают, что и эта истина соответствует Торе, которая с ними. Они лгут, потому что, отрицая истинность Корана, они отрицают истинность Торы.
And they disbelieve in that which came after it, while it is the truth confirming what is with them.
Они отвергают, что после того, тогда как это есть истина, подтверждающая то, что у них.
They said, O our people, we have heard a Scripture, sent down after Moses, confirming what came before it.
Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы (Моисея), подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.
They said, O our people, we have heard a Scripture, sent down after Moses, confirming what came before it.
Они сказали О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы (Моисея), подтверждающее то, что было до него.
They said, O our people, we have heard a Scripture, sent down after Moses, confirming what came before it.
и сказали О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы и подтверждающее прежние писания.
And they disbelieve in that which cometh after it, though it is the truth confirming that which they possess.
Они не веруют в то, что явилось впоследствии, хотя это является истиной, подтверждающей правдивость того, что есть у них.
And they disbelieve in that which cometh after it, though it is the truth confirming that which they possess.
Они не веруют в то, что ниспослано после этого, хотя они хорошо знают, что и эта истина соответствует Торе, которая с ними. Они лгут, потому что, отрицая истинность Корана, они отрицают истинность Торы.
And they disbelieve in that which cometh after it, though it is the truth confirming that which they possess.
Они отвергают, что после того, тогда как это есть истина, подтверждающая то, что у них.
The Confirming Judge denied the request.
Утверждающий судья отклонил эту просьбу.
It's a letter confirming your engagement.
Это письмо с подтверждением твоей помолвки.
After previewing it and confirming it's what you submitted, you could submit it into the Mechanical Turk with no other context.
После предварительного прослушивания и подтверждения вашей записи, можно разместить её в программе без всякого контекста.
And We sent Jesus, the son of Mary, after those Prophets, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah.
Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе).
And We sent Jesus, the son of Mary, after those Prophets, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah.
По следам пророков Мы отправили Ису, сына Марйам, который шёл по их стопам и подтвердил истинность Торы. Мы ниспослали ему Евангелие, в котором руководство и Свет к прямому пути истины.
And We sent Jesus, the son of Mary, after those Prophets, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah.
Вслед за пророками Мы отправили 'Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что было до него в Торе.
And We sent Jesus, the son of Mary, after those Prophets, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah.
По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить, Что был ниспослан до него.
Google also issued a statement confirming the disappearance.
Google также выпустила заявление, подтверждающее исчезновение.
a certificate confirming the absence of debts for communal services , including a certificate confirming the absence of debts for heating since 2002
К письменному запросу также следует приложить
On May 14, 2012, Chiodos released another video confirming that Derrick Frost would be a part of Chiodos again after years of being away.
14 мая 2012 года Chiodos выпустили другой видеоролик, подтверждающий, что Derrick Frost снова станет частью группы после нескольких лет.
The agreement will enter into force after the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities.
Соглашение вступит в силу после обмена нотами между сторонами, подтверждающими одобрение соглашения соответствующими компетентными властями.
The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities.
Это соглашение вступит в силу после обмена сторонами нотами, подтверждающими одобрение соглашения соответствующими компетентными властями.
At Ford, they are not denying nor confirming this information.
В Форде эту информацию не опровергают и не подтверждают.
Are you not confirming this with what you have stated?
Но не доказываете ли вы это тем, что вы сказали?
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Поистине, Мы слышали книгу Коран , (которая) была ниспослана после (пророка) Мусы, (и которая является) подтверждающей истинность того, что было ниспослано (от Аллаха) до нее до этой книги Корана она книга, которую мы слышали ведет к истине и прямому пути.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Мы слышали книгу, ниспосланную после Мусы, подтверждающую истинность того, что ниспослано до него она ведет к истине и прямому пути.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
А после упоминания о достоинствах и величии Корана, джинны призвали своих соплеменников к правой вере и сказали
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы (Моисея), подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Мы слышали великое, высокочтимое Писание, ниспосланное после Мусы, подтверждающее прежние Божественные Писания и ведущее к истинной вере и справедливому шариату.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы и подтверждающее прежние писания. Оно ведет к истине и прямому пути.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Мы Книгу слушали сейчас, Ниспосланную после Мусы Для утверждения того, что было до нее Ведет к (Господней) Истине она И (направляет) верною стезею.
Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
Мы слышали писание, ниспосланное после Моисея в подтверждение того, что было открыто ему оно ведет к истине и на прямой путь.
As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real.
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны.
Indeed, we have heard a Book, which has been sent down after Moses, confirming what was before it. It guides to the truth and to a straight path.
Поистине, Мы слышали книгу Коран , (которая) была ниспослана после (пророка) Мусы, (и которая является) подтверждающей истинность того, что было ниспослано (от Аллаха) до нее до этой книги Корана она книга, которую мы слышали ведет к истине и прямому пути.
Furthermore, he did this without having documents confirming his identity and citizenship.
При этом он сделал это, не имея документов, подтверждающих его личность и гражданство.
They said, 'Our people, we have heard a Book that was sent down after Moses, confirming what was before it, guiding to the truth and to a straight path.
Они сказали О народ наш! Мы слышали книгу, ниспосланную после Мусы, подтверждающую истинность того, что ниспослано до него она ведет к истине и прямому пути.

 

Related searches : After Confirming With - Confirming That - For Confirming - Confirming Bank - Confirming Receipt - Just Confirming - Confirming Arrangements - Confirming Compliance - Confirming Appointment - Before Confirming - Confirming Payment - Email Confirming