Translation of "after midnight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After midnight - translation : Midnight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After midnight. | Уже за полночь. |
Shortly after midnight... | Сразу после полуночи... |
Shortly after midnight. | Немного за полночь. |
It was after midnight. | Это было после полуночи. |
Tom arrived after midnight. | Том приехал после полуночи. |
Tom called after midnight. | Том позвонил после полуночи. |
(A Man After Midnight) ). | (A Man After Midnight) (Дайте! |
After midnight, wasn't it? | После полуночи, так? |
We woke up after midnight. | Мы проснулись после полуночи. |
We got up after midnight. | Мы поднялись после полуночи. |
Tom came home after midnight. | Том вернулся домой за полночь. |
After midnight we serve lobsters. | После полуночи мы едим омаров. |
The conversation lasted until after midnight. | Беседа зашла за полночь. |
Tom goes to bed after midnight. | Том ложится спать после полуночи. |
Tom usually comes home after midnight. | Том обычно приходит домой после полуночи. |
Two explosions also occurred after midnight. | После полуночи произошли ещё два взрыва. |
Who's on duty here after midnight? | Кто здесь дежурит после полуночи? |
The conversation went on until after midnight. | Беседа зашла за полночь. |
I hate going to sleep after midnight. | Терпеть не могу засыпать после полуночи. |
People don't get ornery until after midnight. | Население преображается только после полуночи. |
I'm meeting some men shortly after midnight. | У меня встреча сегодня вскоре после полуночи. |
I told you not to call after midnight. | Я же говорил тебе не звонить после полуночи. |
I told you not to call after midnight. | Я же говорил тебе не звонить после двенадцати. |
Tom didn't get home until way after midnight. | Домой Том попал далеко за полночь. |
After reorganising, the attack went in at midnight. | После реорганизации, в полночь, началось наступление. |
(A Man After Midnight) , recorded in August 1979. | (A Man After Midnight) , записанную в августе 1979 года. |
I'll join you at the inn after midnight. | Я присоединюсь к вам в таверне после полуночи. |
After midnight the electricity goes off around here. | Свет отключат в 12 часов. |
But we won't be back until after midnight. | Я вернусь за полночь. |
She was born one second after midnight in 1946. | А родилась она секундой позже наступления 1946 г. |
We're not going to be home until after midnight. | Мы будем дома не раньше полуночи. |
You ought to be there a little after midnight. | Вы должны там оказаться после полуночи... |
After midnight I always feel like I'm doing overtime. | Что за глупость ты выдумал! После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно. |
We leave after breakfast we can get back by midnight. | Если поедем после завтрака то вернемся к полуночи. |
A single woman doesn't do things like that after midnight! | Одинокая женщина не должна так поступать ночью! |
One hour of sleep before midnight is worth two hours after. | Час сна до полуночи стоит двух после. |
The assault on Lüshunkou began after midnight on 21 November 1894. | В ночь на 21 ноября 1894 года японская армия начала штурм Люйшуня. |
There'll be a fog, and the tide will turn after midnight. | Будет туман, и отлив начнётся после полуночи. |
In 2005, it aired in the Netherlands on NET 5 after midnight. | В 2005 году после полуночи сериал выходил на канале в Нидерландах. |
Rescue Just after midnight on June 8, he spoke into the radio. | О Грэйди заговорил по радио только после полуночи 8 июня. |
Look, convince Lepic to have police at the villa soon after midnight. | Уговори Лепика прислать наряд полиции на виллу после полуночи. |
Midnight | Полночь. |
Midnight? | Полуночи? |
Gozensama means to come home after midnight, or a person coming home late. | Слово гозенсама означает приходить домой после полуночи или человек, поздно возвращающийся домой . |
Midnight Commander | Midnight Commander |
Related searches : Midnight Sun - Midnight Mass - By Midnight - Before Midnight - Until Midnight - Around Midnight - Midnight Snack - Midnight Black - Midnight Blue - At Midnight - Midnight Tonight - Till Midnight