Translation of "alcohol intoxication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alcohol - translation : Alcohol intoxication - translation : Intoxication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intoxication? | Дурман? |
She was charged with public manifestation of intoxication with alcohol, public disturbance, unlawful sexual relations and perverting some young people. | Ей было предъявлено обвинение в появлении в нетрезвом состоянии в общественном месте, нарушении общественного порядка, вступлении в незаконные половые сношения и растлении нескольких молодых людей. |
It's intoxication. | Это дурман. |
Yes, intoxication. | Да. Дурман. |
(no brows throbbing, no intoxication) | не страдают головной болью от него от райского вина и не пьянеют |
(no brows throbbing, no intoxication) | от него не страдают головной болью и ослаблением |
(no brows throbbing, no intoxication) | от которого не болит голова и не теряют рассудок, |
(no brows throbbing, no intoxication) | от него они не испытают головной боли, которая может отвратить их от него, и не потеряют разума, |
(no brows throbbing, no intoxication) | от которого не болит голова и не хмелеют |
(no brows throbbing, no intoxication) | Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит. |
(no brows throbbing, no intoxication) | От которого они не одуреют, ни опьянеют |
Preventing alcohol abuse alcohol, culture, and control. | Preventing alcohol abuse alcohol, culture, and control. |
Alcohol | Употребление алкоголя |
Alcohol. | Спирт. |
Alcohol. | Спирт. |
The dog died of smoke intoxication. | Собака умерла от отравления дымом. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Нет в нем в райском вине буйства оно не затмевает разум (в отличии от вина в этом мире), и не пьянеют они от него. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Нет в нем буйства, и не будут они им изнурены. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Он не лишает рассудка и не пьянит. |
wherein no sickness is, neither intoxication | От этого напитка не будет ни внезапной головной боли, ни постепенного ослабления и немощи, ни опьянения. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Не бывает от нее ни головной боли, ни немощи в теле . |
wherein no sickness is, neither intoxication | И от которой им не будет Ни боли головной, ни ослабленья. |
wherein no sickness is, neither intoxication | от которой не будет головной боли, от которой не опьянеют. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | не страдают головной болью от него от райского вина и не пьянеют |
Causing them neither headache, nor intoxication. | от него не страдают головной болью и ослаблением |
Causing them neither headache, nor intoxication. | от которого не болит голова и не теряют рассудок, |
Causing them neither headache, nor intoxication. | от него они не испытают головной боли, которая может отвратить их от него, и не потеряют разума, |
Causing them neither headache, nor intoxication. | от которого не болит голова и не хмелеют |
Causing them neither headache, nor intoxication. | Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | От которого они не одуреют, ни опьянеют |
ethyl (grain) alcohol, methyl (wood) alcohol, etc., do). | Сладкий на вкус, отчего и получил своё название ( сладкий). |
FULL OF SPARKLE, WARMTH, GAIETY, AND INTOXICATION, | Полный блеска, теплоты, веселья, и опьянения, |
Teenage Alcohol . | Подростковый алкоголизм . |
The alcohol. | Полей алкоголя. |
No alcohol. | Алкоголь не подаем. |
The main disadvantage of alcohol is the lack of alcohol. | Главный недостаток алкоголя это недостаток алкоголя. |
Benzyl alcohol is an aromatic alcohol with the formula C6H5CH2OH. | Бензиловый спирт, фенилкарбинол простейший ароматический спирт, C6H5CH2OH. |
Intoxication anosognosia The spellbinding effect of psychiatric drugs. | Intoxication anosognosia The spellbinding effect of psychiatric drugs. |
Let the fleeting hour to pleasure's intoxication yield. | Как дорог душе светлый миг наслажденья, за милую выпить его. |
I drink alcohol. | Я употребляю алкоголь. |
Alcohol lowers inhibitions. | Алкоголь раскрепощает. |
Alcohol is dangerous. | Алкоголь опасен. |
Alcohol is dangerous. | Алкоголь это опасно. |
It's pure alcohol! | Это чистый спирт! |
Alcohol and health | Алкоголь и здоровье |
Related searches : Food Intoxication - Drug Intoxication - Smoke Intoxication - Nutmeg Intoxication - Level Of Intoxication - Alcohol Denat - Rubbing Alcohol - Alcohol Intake - Grain Alcohol - Alcohol Free - Alcohol Content