Translation of "along came" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Storms came along. | Пришли шторма. |
A fox came along. | Пришла лиса. |
Until Landis came along? | Пока не появился Лэндис? |
Yes, I came along. | Да, видела. |
Kaczmierczik came along, too. | Казмирчик тоже придет. |
Some other boys came along. | С нами пошли и некоторые другие мальчики. |
Then along came the corporation. | След това идва Корпорацията. |
And then 2007 came along. | А затем 2007 пришли вместе. |
Those things came along too recently. | Такие вещи появились совсем недавно. |
And then George Eastman came along. | А потом появился Джордж Истмен. |
And then you came along, Felice. | А потом появилась ты, Фелиция. |
Before Sir came along, of course. | До того как приехал Господин. |
Thank God you came along, Nicola. | Спасибо, спасибо! |
Grey Poupon came along, with a Dijon. | Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу. |
And that's when the Liberians came along. | В этот момент появились либерийцы. |
It's a good thing I came along. | Хорошо, что я пошел с тобой. |
A merry group came along with me. | И за мной увязалась веселая компания |
Life was a song You came along | Жизнь была песней Появилась ты, и вот |
And just then, along came the bear. | Тут появился и сам Медведь |
Nobody ever cared until you came along. | Никто даже не задумывался о нём, пока не появился ты . |
Grey Poupon came along, with a Dijon. Right? | Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу. |
I was lonely too until you came along. | И јас бев осамена. Се додека не дојди ти. |
The guy sitting behind you came along too? | Парень сзади, ты тоже пришел? |
You always felt better when he came along. | С ним было веселее. Такой дружелюбный, |
Then, my hopedfor chance to escape came along. | Возможность сбежать представилась случайно. |
Suppose another girl came along in the meantime? | Вдруг он найдёт другую девчонку? |
Just came along for the ride, I guess. | Наверное, решил немного прокатиться. |
I more than came along, if you'll remember. | Я помню. |
Until you came along in that silly homburg. | Она мечтала о тебе всю жизнь. Пока не появился ты в своей дурацкой шляпе. |
However, a she wolf came along and nursed them. | Однако близнецов нашла волчица и вскормила их. |
But here was an interesting thing that came along. | И вот какая интересная вещь произошла. |
And then, along came the biggest one of all. | А потом пришёл самый большой из них. |
I came all along with the lady, that's all. | Я остался один с леди. |
McKinsey came along and looked at his model and said, | Представители Маккинси приехали, ознакомились с его моделью и сказали, |
It was very fortunate for him that you came along. | Ему очень повезло, что вы были неподалеку. |
Did you notice anything as you came along the hall? | А ты зметил чтонибудь, когда шел по коридору? |
Russian sergeant came along with a pound of rancid butter. | К русскому сержанту с фунтом сливочного масла. |
I never had a real friend until you came along. | У меня не было настоящего друга, пока не появилась ты. |
They came along the hall and turned into the room. | Они проследовали через коридор и направились в комнату. |
When Tupac came along, I thought he was quite the poet... | Две пули попали Тупаку в пах, две в голову и еще одна пронзила руку. |
And every soul came, along with a herder and a witness. | И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель два ангела, один из которых ведет его к месту сбора, а другой будет свидетельствовать о всех его земных делах , |
And every soul came, along with a herder and a witness. | И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель, |
And every soul came, along with a herder and a witness. | И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем. |
And every soul came, along with a herder and a witness. | И придёт каждая душа благочестивая или нечестивая, а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях. |
And every soul came, along with a herder and a witness. | Придет на ристалище Суда каждый человек, а вместе с ним ангел погоняющий и ангел свидетель. |
Related searches : Came Along - We Came Along - Came Along With - I Came Along - This Came Along - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home