Translation of "along the journey" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Along the journey - translation : Journey - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The pictures show the sequence in which it dismantled along that journey. | На картинках показана последовательность, в которой оно разрушалось по пути. |
In 1878 he continued his journey to Wapokomoland and along the Tana River to Massa. | Вместе с Денгардтами в 1878 году он производил исследование Тана. |
And you know, along the way in this journey of discovery, I learned a lot. | И знаете, во время этого исследовательского путешествия я многое узнал. |
Along her journey, she learns about both the history of the world and her own past. | Путешествуя, она узнает и об истории мира, и о собственном прошлом. |
Along the journey, a Korean warrior attempts to seize her back but Meng Yi saves her. | На пути, корейская армия пытается отбить принцессу обратно, но Мэн И спасает её. |
But it's a long way along the journey to producing, or bringing back, an extinct species. | Но нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы создадим или возродим вымерший вид. |
The following video is part of Hardy Jones and Carlos Yaipén Llanos' journey along the coast of Northern Peru | В следующем видео показана поездка Джона Гарди и Карлоса Яипен Льяноса вдоль побережья на севере Перу |
The journey is long. The journey is hard. | Путь долог. Путь труден. |
And I want to invite you now to come along on my journey of reeducation and discovery. | И теперь я хочу пригласить вас проследовать за мной по пути переобучения и открытий. |
Finally, you take several others along for the journey, without informing them about how well (or poorly) equipped you are. | Затем, вы берете с собой несколько знакомых не сообщив им о том, насколько хорошо (или плохо) вы подготовлены к этой поездке. |
Oh... I had a feeling from the start that my journey this time around would be auspicious somewhere along the way. | Исимода Гэки моё имя. на этот раз моё путешествие обязательно окажется успешным. |
Let's journey together. Let's journey together. | Давайте идти к этому вместе. Давайте идти к этому вместе. |
Here you can conclude your journey past castles, chateaux and cities along Eurovelo 4 or you can decide to keep riding along local cycling paths all the way to Prague. | Здесь наше путешествие по крепостям, замкам и городам по трассе Eurovelo 4 можно закончить, или поехать дальше по местным велодорожкам к Праге. |
Its final journey to the Olympic Stadium on 27 July was by speedboat, piloted by footballer David Beckham along the River Thames. | Его последний отрезок пути к Олимпийскому стадиону 27 июля прошёл на катере, которым управлял футболист Дэвид Бекхэм, по реке Темза. |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | И (после долгого пребывания Мусы в Египте, когда он показал Фараону все знамения) Мы внушили Мусе Выйди с Моими (верующими) рабами (из числа потомков Исраила) (из Египта) ночью, (и знайте, что) поистине вас будут преследовать (Фараон и его войско) . |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | И Мы внушили Мусе Выйди с Моими рабами ночью, ведь вы будете преследуемы . |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | Мы внушили Мусе (Моисею) Отправляйся в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | Когда пламенный призыв Мусы к вере не был принят Фараоном, Аллах внушил Мусе да будет мир над ним! выйти ночью с уверовавшими из сыновей Исраила, ибо их будет преследовать Фараон со своим войском, которые войдут за ними в море, и там Аллах их погубит. |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | И Мы внушили Мусе Выступи в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | Внушением Мы Мусе (повелели) Выйди со слугами Моими ночью За вами будет послана погоня . |
And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued. | В откровении Моисею Мы сказали Ночью выведи рабов Моих, потому что они будут преследовать вас . |
Only time will tell whether the colourful World Nomad Games was a worthy milestone along this journey, or just an expensive stunt. | Время покажет, чем станут красочные Всемирные игры кочевников в истории Киргизии важной вехой на пути развития туризма или ненужной дорогостоящей причудой. |
The journey, which lasts about an hour, leads through massive rock cathedrals decorated with stalagmites and stalactites to the bottom of Macocha Abyss, continuing with a motorboat journey along the deep, greenish waters of the subterranean Punkva river. | Часовая экскурсия ведет по переходам и гигантским гротам со сталактитами и сталагмитами на дно пропасти Мацоха и продолжается прогулкой на моторных лодках по зеленоватой воде глубокой подземной реки Пунквы. |
The journey was brief. | Путешествие было коротким. |
More about the journey. | Подробнее о путешествии. |
MAKING THE JOURNEY SMOOTHER | Они касаются всех видов транспорта,и включают |
Where's the journey going? | Куда едете? |
This methodology, whose advantage lay in the simplicity of its application, successfully demonstrated breakdowns of costs incurred along different segments of the transit journey. | Эта методология, достоинство которой состоит в простоте применения, позволяет наглядно продемонстрировать, какие расходы были понесены на разных этапах транзитной перевозки. |
Happy journey. | Удачной поездки. |
When the slave trade came to Brazil in the 16th century, African religious beliefs and rituals survived the long and treacherous journey along with it. | Когда работорговля пришла в Бразилию в XVI веке, африканские религиозные верования и ритуалы пережили это длинное и вероломное путешествие. |
The Journey to the West . | Путешествие на Запад в 4 т. |
For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you. | Тоже мне, тихое путешествие, благодарю. |
Everyone was enjoying the journey. | Путешествие всем нравилось. |
The explorers continued their journey. | Исследователи продолжили путешествие. |
The journey began in 1967. | Мы начали наш путь в 1967 году. |
So that started the journey. | Вот так всё началось. |
The punchline to your journey? | Где же конечная цель путешествия? |
The journey can be made? | Путешествие реально? |
To head the first journey. | Чтобы вести первый полет. |
I paid for the journey. | Я заплатил за полет. |
So, what about the journey? | И как вам путешествие? |
Edmund Phelps s Journey | Путь Эдмунда Фельпса |
A long journey | Длинное путешествие |
A perfect journey | Отличное путешествие |
Arnold Schoenberg's Journey. | Arnold Schoenberg s Journey. |
Related searches : Along Our Journey - The Journey Starts - Undertake The Journey - For The Journey - Map The Journey - The Journey Begins - Share The Journey - Continuing The Journey - On The Journey - During The Journey - Join The Journey - Continue The Journey - The Journey Continues - Take The Journey