Translation of "already discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Already discussed - translation : Discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've discussed this already. | Мы это уже обсудили. |
We've already discussed that. | Мы уже это обсуждали. |
That's already been discussed. | Это уже обсуждалось. |
We've already discussed it. | Мы это уже обсуждали. |
Oh, I've already discussed it. | Я уже обсудила это. |
We already discussed this, Lucy... | Мы же уже обсуждали эту тему, Люси... |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсуждал это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсуждала это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсудил это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсудила это с Томом. |
I discussed that with Tom already. | Я уже обсуждал это с Томом. |
We've discussed this many times already. | Мы уже много раз это обсуждали. |
Tom and I've discussed that already. | Мы с Томом это уже обсудили. |
We have already discussed terrestrial biodiversity. | Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше. |
After all, we've already discussed sorting. | Так что же это такое? В конце концов, мы же уже обсуждали сортировку. |
Have you already discussed this with Tom? | Ты уже обсудил это с Томом? |
Have you already discussed this with Tom? | Вы уже обсудили это с Томом? |
I'd already discussed financing with the bank. | Я уже переговорил с банком. |
I'm sure you've already discussed this with Tom. | Я уверен, что вы уже обсудили это с Томом. |
In fact... I've already discussed it with His Majesty. | Честно... мы уже это обговорили. |
Article 8 has already discussed in Chapter II, para 3. | Статья 8 уже рассматривалась в главе II, пункт 3. |
When Hogben died in 1975, most changes had already been discussed. | Когда Хогбен умер в 1975 году, большинство изменений уже были обсуждены. |
To make it work, we need good rules. We've already discussed that. | Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. Мы уже обсудили это. |
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed. | Проект семейного законодательства уже подготовлен, и в настоящее время идет его широкое обсуждение. |
The Committee had already discussed the draft amendment at its informal meeting. | Комитет уже провел обсуждение проекта поправки на своем официальном заседании. |
Common Questionnaire This was already discussed at point 4 of the agenda. | Общий вопросник этот вопрос уже обсуждался в рамках пункта 4 повестки дня. |
To make it work, we need good rules. We've already discussed that. | Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. |
All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission. | Вся уже проведенная работа будет позднее обсуждаться с Избирательной комиссией. |
The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail. | Основные элементы ее структуры обсуждены уже широко и подробно. |
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17. | Вопрос о законах худуд уже обсуждался в главе XV, пункты 477 481. |
We have already discussed how to make tulip twist in a couple of previously published instructions. | Мы уже делали ранее тюльпановый узел в нескольких опубликованных инструкциях. |
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5. | Уже завершена разработка 34 планов для этих общин. |
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5. | Уже завершено планирование 34 из этих населенных пунктов, о чем будет говориться в статье 5. |
This is ad referendum, so we are not quite there, even on the elements we have already discussed. | Это состояние ad referendum, и поэтому мы пока еще не совсем достигли согласия, даже по тем элементам, которые мы уже обсуждали. |
Discussed here. | Discussed here. |
The hope was also expressed that the report already submitted by the Secretary General would be discussed in an appropriate forum. | Была также выражена надежда на то, что доклад, уже представленный Генеральным секретарем, будет обсужден на соответствующем форуме. |
We've discussed this. | Мы это обсуждали. |
What was discussed? | Что обсуждали? |
What was discussed? | О чём говорили? |
What was discussed? | Что обсуждалось? |
That wasn't discussed. | Это не обсуждалось. |
Issues discussed include | Среди обсуждавшихся проблем были |
Product(s) discussed | Обсуждаемый продукт(ы) |
The preliminary, organizational questions have already been discussed, and consideration is being given to working out a programme and selecting basic texts. | Уже обсуждены первоначальные организационные вопросы, ведется речь о разработке программы и отборе основных документов. |
A case in point were the proposals relating to preventive deployment an approach already implemented before its modalities had even been discussed. | Об этом свидетельствуют предложения о превентивном развертывании, которое осуществлялось бы до обсуждения даже форм такой операции. |
Related searches : Like Already Discussed - We Already Discussed - As Already Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed