Translation of "already discussed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We've discussed this already.
Мы это уже обсудили.
We've already discussed that.
Мы уже это обсуждали.
That's already been discussed.
Это уже обсуждалось.
We've already discussed it.
Мы это уже обсуждали.
Oh, I've already discussed it.
Я уже обсудила это.
We already discussed this, Lucy...
Мы же уже обсуждали эту тему, Люси...
I've already discussed it with Tom.
Я уже обсуждал это с Томом.
I've already discussed it with Tom.
Я уже обсуждала это с Томом.
I've already discussed it with Tom.
Я уже обсудил это с Томом.
I've already discussed it with Tom.
Я уже обсудила это с Томом.
I discussed that with Tom already.
Я уже обсуждал это с Томом.
We've discussed this many times already.
Мы уже много раз это обсуждали.
Tom and I've discussed that already.
Мы с Томом это уже обсудили.
We have already discussed terrestrial biodiversity.
Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше.
After all, we've already discussed sorting.
Так что же это такое? В конце концов, мы же уже обсуждали сортировку.
Have you already discussed this with Tom?
Ты уже обсудил это с Томом?
Have you already discussed this with Tom?
Вы уже обсудили это с Томом?
I'd already discussed financing with the bank.
Я уже переговорил с банком.
I'm sure you've already discussed this with Tom.
Я уверен, что вы уже обсудили это с Томом.
In fact... I've already discussed it with His Majesty.
Честно... мы уже это обговорили.
Article 8 has already discussed in Chapter II, para 3.
Статья 8 уже рассматривалась в главе II, пункт 3.
When Hogben died in 1975, most changes had already been discussed.
Когда Хогбен умер в 1975 году, большинство изменений уже были обсуждены.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. Мы уже обсудили это.
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed.
Проект семейного законодательства уже подготовлен, и в настоящее время идет его широкое обсуждение.
The Committee had already discussed the draft amendment at its informal meeting.
Комитет уже провел обсуждение проекта поправки на своем официальном заседании.
Common Questionnaire This was already discussed at point 4 of the agenda.
Общий вопросник этот вопрос уже обсуждался в рамках пункта 4 повестки дня.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила.
All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission.
Вся уже проведенная работа будет позднее обсуждаться с Избирательной комиссией.
The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail.
Основные элементы ее структуры обсуждены уже широко и подробно.
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17.
Вопрос о законах худуд уже обсуждался в главе XV, пункты 477 481.
We have already discussed how to make tulip twist in a couple of previously published instructions.
Мы уже делали ранее тюльпановый узел в нескольких опубликованных инструкциях.
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5.
Уже завершена разработка 34 планов для этих общин.
Planning has already been completed for 34 of these communities, as will be discussed in Article 5.
Уже завершено планирование 34 из этих населенных пунктов, о чем будет говориться в статье 5.
This is ad referendum, so we are not quite there, even on the elements we have already discussed.
Это состояние ad referendum, и поэтому мы пока еще не совсем достигли согласия, даже по тем элементам, которые мы уже обсуждали.
Discussed here.
Discussed here.
The hope was also expressed that the report already submitted by the Secretary General would be discussed in an appropriate forum.
Была также выражена надежда на то, что доклад, уже представленный Генеральным секретарем, будет обсужден на соответствующем форуме.
We've discussed this.
Мы это обсуждали.
What was discussed?
Что обсуждали?
What was discussed?
О чём говорили?
What was discussed?
Что обсуждалось?
That wasn't discussed.
Это не обсуждалось.
Issues discussed include
Среди обсуждавшихся проблем были
Product(s) discussed
Обсуждаемый продукт(ы)
The preliminary, organizational questions have already been discussed, and consideration is being given to working out a programme and selecting basic texts.
Уже обсуждены первоначальные организационные вопросы, ведется речь о разработке программы и отборе основных документов.
A case in point were the proposals relating to preventive deployment an approach already implemented before its modalities had even been discussed.
Об этом свидетельствуют предложения о превентивном развертывании, которое осуществлялось бы до обсуждения даже форм такой операции.

 

Related searches : Like Already Discussed - We Already Discussed - As Already Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed