Translation of "an affair" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Affair - translation : An affair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's having an affair.
У него роман на стороне.
Is he having an affair?
У него роман?
Is she having an affair?
У нее роман?
Are you having an affair?
У вас роман?
Did you have an affair?
У вас был роман?
They've been having an affair.
У них была связь.
I'm not having an affair.
У меня нет интрижек.
Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair.
Аборт дело общества, а не церкви.
The Trent Affair An Historical Retrospect.
The Trent Affair An Historical Retrospect.
by those that direct an affair!
(и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления!
by those that direct an affair!
и распространяющими приказ!
by those that direct an affair!
и исполняющими повеления!
by those that direct an affair!
и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их,
by those that direct an affair!
Клянусь ангелами, исполняющими веление Аллаха .
by those that direct an affair!
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
by those that direct an affair!
Исполняющими повеления
She had an affair with her boss.
У неё был роман с боссом.
That was an outofstate case. Jackson affair.
Это было дело Джэксона.
He'll accuse them of having an affair.
Он обвинит их в любовной связи.
I'll get you an invitation. It's an 18thcentury costume affair.
Это будет костюммированный бал в стиле 18го века.
That is an internal affair of this country.
Это внутреннее дело этой страны.
Jurisdiction is not an all or nothing affair.
Юрисдикция не относится к таким вопросам, где действует принцип все или ничего 88.
How our affair, affair, Behaalotcha,
Как наше дело, дело, Behaalotcha,
You make it look like an affair of honor.
вы должны все представить как дело чести.
It's about an important affair which regards you personally.
Речь идет об одном важном деле, которое вас касается непосредственно.
An affair of uncontrollable passion for the nursery maid.
Результат необузданной страсти к деве.
He thought I was having an affair with Owens.
Он думал, что у нас с Оуэнсом чтото есть.
I found an answer to that me for years years years Our affair affair and I saw seven blows.
Я нашел ответ на вопрос, который я уже много лет лет лет нашем случае Parashat Ва семь ударов.
Maximilien Ombé wondered how such an affair would be covered
Максимилиан Омбе размышляет, как такую интрижку будут прикрывать
There was an air of mystery about the whole affair.
Всё это дело было окутано таинственностью.
He was in an affair with Lemon in Season 3.
11 мая 2012 года сериал был продлен на второй сезон.
When they met again in 1965 they began an affair.
Когда они встретились вновь в 1965, они открыли бизнес.
Monitoring compliance with the licensing regulations is an administrative affair.
Контроль за соблюдением правил лицензирования осуществляется в административном порядке.
On the eve of your wedding, an affair. I agree.
В самый канун свадьбы вдруг какаято интрижка!
Mary discovered that Tom was having an affair with his secretary.
Мэри обнаружила, что у Тома интрижка с секретаршей.
Rebecca reveals that she is not seeking an affair with Mark.
Всё это приводит к тому, что Марк и Бриджит расстаются.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Неужели они многобожники приняли (какое либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Не устроили ли они дело? Мы тоже устраиваем.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Не приняли ли мекканские многобожники твёрдого решения об отрицании посланника и устройстве заговора, чтобы убить его ? Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Приняли ли они (т. е. неверные) какое либо решение о непризнании Мухаммада ? Мы также принимаем решение о наказании их .
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
И если (против Истины Господней) Они задумывают дело Так только Мы распорядители всех дел.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
SIGHS THAT YOU HIRED BETH TO HAVE AN AFFAIR WITH HIM
Я к тому, что теперь у меня есть возможность дать твоим наработкам зеленый свет.

 

Related searches : Have An Affair - Having An Affair - Had An Affair - Quite An Affair - Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair