Translation of "an established" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's an established fact. | Это установленный факт. |
We've established he's an impostor. | Итак, мы установили, что он мошенник. |
Later they established an organisation and rented an office. | Офис Фонда мира и развития края Шида Картли находится на дороге из Тирдзниси в Дици. |
Well known companies with an established reputation | Это были известные компании с устоявшейся репутацией |
Theatre Davis is an established theatre actor. | Дэвис является признанным театральным актером. |
An anti corruption commission has been established. | Создана комиссия по борьбе с коррупцией. |
Fourthly, an independent judiciary shall be established. | В четвертых, будет создана независимая судебная власть. |
Established in 1819, first as an commodity exchange. | Полностью на электронные торги биржа перешла в 1999 году. |
(a) An ad hoc steering group be established | a) создать специальную руководящую группу |
The Declaration established an ambitious set of objectives. | В Декларации определен перспективный комплекс целей. |
An Application Relation (AR) is established between an IO Controller and an IO Device. | Система PROFINET IO состоит из следующих устройств Application Relation (AR) устанавливается между контроллером ввода вывода и устройствами ввода вывода. |
As an independent unit, Institute was established in 2008. | В качестве самостоятельного подразделения Институт был создан в 2008 году. |
The allowance was established on an accommodation provided basis. | Суточные были установлены с учетом обеспечения жильем. |
We established an independent company funded by amusement park visitors. | Мы создали свою компанию, которая жила на деньги от продажи билетов. |
In December 2000, SM established an affiliation with Fandago Korea. | В декабре 2000 года СМ приняли в члены Fandago Korea. |
It was re established as an independent municipality in 1998. | Блоке была восстановлена в качестве независимой общины в 1998 году. |
An internship programme of the Tribunal was established in 1997. | Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году. |
Singapore is an established outward investor among the developing economies. | Сингапур давно зарекомендовавший себя зарубежный инвестор в числе развивающихся стран. |
Pakistan does not have an established system of medical insurance. | В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования. |
An old peoples' home has been established and is ongoing. | Создан и функционирует дом для престарелых. |
In other situations, such mitigation might require an established mechanism. | В других случаях для этого может потребоваться создание специального механизма. |
The Government had established an industrial free zone at Lomé. | Правительство создало в Ломе свободную промышленную зону. |
It would be an emergent society rather than an established one like we have today. | Это общество развивалось бы, а не удерживало установленный порядок, как это происходит сегодня. |
The park has an area of and was established in 1985. | Национальный парк находится в южной части Марийско Вятского вала. |
An ad hoc working group will be established by COP 7. | Специальная рабочая группа учреждается на КС 7. |
However, the promotions were not automatic, but followed an established process | Однако эти продвижения осуществлялись не автоматически, а на основе установленной процедуры |
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established. | Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования. |
The Fund was established for an initial period of two years. | Фонд был учрежден первоначально на двухгодичный срок. |
Thirdly, the Special Court was established as an independent hybrid organization. | В третьих, Специальный суд был учрежден в качестве независимой смешанной организации. |
Also, UNOCI had established an assets disposal unit in October 2005. | m) в МООНСЛ из одного из автомобилей, который был оставлен водителем незапертым, было похищено топливо на сумму 136 долл. |
An encrypted connection with the Jabber server could not be established. | Невозможно установить зашифрованное соединение с сервером Jabber. |
One expert suggested that an international body therefore should be established. | По мнению одного эксперта, в этих целях нужно создать международный орган. |
The meeting established an Ad Hoc Committee for gathering scientific data. | На этом совещании был создан специальный комитет для сбора научных данных. |
The Meeting established general principles and an institutional framework of cooperation. | На совещании были установлены общие принципы и организационные основы сотрудничества. |
(e) An effective verification of reductions and holdings shall be established | е) должна быть установлена эффективная процедура проверки сокращений и арсеналов |
An Investigations Unit has been established and the inspection function initiated. | Была создана Группа по проведению расследований и начата деятельность в области инспекции. |
(c) Ninety two (92) States have established an exclusive economic zone. | c) девяносто два (92) государства установили свои исключительно экономические зоны. |
Only then can an atmosphere conducive to its success be established. | Только тогда могут быть созданы условия, способствующие достижению его успеха. |
The Territory has established an extensive public and private educational system. | В территории создана разветвленная система образования в государственных и частных учебных заведениях. |
In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. | В 1990 году мы построили в Южной Моравии экспериментальную сейсмическую станцию. |
It was also an established church (constitutionally established by the state with the head of state as its supreme governor). | Это также значило, что до Реформации (the Reformation) в XVI веке, Церковь Англии признавала власть Папы Римского. |
At the intergovernmental level, Amnesty International argued in favour of creating an United Nations High Commissioner for Human Rights (established 1993) and an International Criminal Court (established 2002). | На межправительственном уровне Amnesty International выступала за создание поста Верховного комиссара ООН по правам человека (учреждён в 1993 году) и Международного уголовного суда (учреждён в 2002 году). |
An intended independence movement established on the pattern of Young Ireland, Cymru Fydd, was established in 1886 but was short lived. | С этим же намерением в 1886 году по образцу партий Молодая Ирландия, Cymru Fydd было создано Движение независимости , но оно просуществовало недолго. |
Through wisdom is an house builded and by understanding it is established | Мудростью устрояется дом и разумом утверждается, |
An Administrative Committee composed of all the Contracting Parties shall be established. | Настоящим учреждается Административный комитет, в состав которого входят все Договаривающиеся стороны. |
Related searches : An Established Process - An Established Company - Established An Office - An Established Presence - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact - Established Markets