Translation of "an evil" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
An evil ally indeed, and an evil companion! | Однозначно, плох этот помощник ложный бог , и, однозначен, плох этот приятель! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Поистине, она Геенна плоха как пребывание и место! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Поистине, она плоха как пребывание и место! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Говоря эти слова, правоверные проявляют свое смирение перед Всевышним Господом. Они также подчеркивают свою постоянную нужду в Его милостях и щедротах, потому что они знают, что не в силах вынести адские муки. |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Как скверны эта обитель и местопребывание! . |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Ад худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Воистину, ад мерзкое местопребывание и скверное прибежище! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | Он истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя! |
It is indeed an evil halt and an evil abode | она бедственное жилище и поместилище |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Однозначно, плох этот помощник ложный бог , и, однозначен, плох этот приятель! |
it is an evil abode and an evil resting place | Поистине, она Геенна плоха как пребывание и место! |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Плох господин, и плох сотоварищ! |
it is an evil abode and an evil resting place | Поистине, она плоха как пребывание и место! |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Вымышленный бог не может быть ни покровителем, ни достойным товарищем, потому что человек ищет покровителя и выбирает товарища в надежде на то, что они принесут ему пользу и защитят его от зла. Если же они не могут сделать этого, то они действительно заслуживают порицания. |
it is an evil abode and an evil resting place | Говоря эти слова, правоверные проявляют свое смирение перед Всевышним Господом. Они также подчеркивают свою постоянную нужду в Его милостях и щедротах, потому что они знают, что не в силах вынести адские муки. |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Плох такой господин! Плох такой товарищ! |
it is an evil abode and an evil resting place | Как скверны эта обитель и местопребывание! . |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Плохо это божество как сотоварищ и помощник! |
it is an evil abode and an evil resting place | Ад худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище! |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Негоден он как господин, негоден и как товарищ! |
it is an evil abode and an evil resting place | Воистину, ад мерзкое местопребывание и скверное прибежище! |
it is an evil abode and an evil resting place | Он истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя! |
Such is surely an evil patron, and an evil associate. | Жалок отдающийся под его защиту! |
it is an evil abode and an evil resting place | она бедственное жилище и поместилище |
An evil homecoming! | И (конечным) пристанищем его навлекшего на себя гнев Аллаха (станет) Геенна Ад , и (как) ужасно это возвращение! |
An evil comrade! | И как скверен же ты сатана как товарищ! |
An evil homecoming! | Убежище его геенна, скверно это возвращение! |
An evil comrade! | Скверный ты товарищ! |
An evil comrade! | Это он отвратил меня от Напоминания (Кон рана) после того, как оно дошло до меня . Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки (25 27 29). |
An evil homecoming! | Как же скверно это место прибытия! |
An evil comrade! | Какой же ты плохой товарищ! . |
An evil homecoming! | Тому, кто не повинуется Аллаху геенна, скверно это возвращение! |
An evil comrade! | Скверным ты был для меня другом, и ты привёл меня к пропасти! |
An evil homecoming! | Скверный это удел! |
An evil comrade! | Плохой ты друг! |
An evil comrade! | О, как же скверен этот спутник! |
An evil homecoming! | Ему жилищем будет геенна как бедственно это прибежище! |
An evil comrade! | Как тяжел этот неотлучный друг! |
An evil destination! | И (как) ужасно это возвращение! |
An evil destination! | И скверно это возвращение! |
An evil destination! | Как же скверно это место прибытия! . |
An evil destination! | Скверная вас ожидает судьба и обитель! |
An evil destination! | Аллах обещал его тем, кто не уверовал. И скверная же это обитель! |
An evil destination! | Аллах его неверным обещал, И скверно это место назначенья! |
An evil destination! | Как скорбно это убежище! |
Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Deeds - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Mind - Evil Tidings - Least Evil - Evil Conduct - Evil Nature - Evil Laughter