Translation of "any reservations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
2. Reservations may be withdrawn at any time. | 2. Оговорки могут быть в любое время сняты. |
Our audit has not led to any reservations. | По результатам нашей ревизии мы не делаем никаких оговорок. |
I do not think I expressed any reservations. | Помоему, я не высказал никаких оговорок. |
(d) The Sudan ratified the Convention without any reservations. | d) Судан ратифицировал Конвенцию без единой оговорки. |
He had some reservations about imposing any obligation in that area. | У него есть определенные оговорки в отношении установления каких либо обязательств в этой области. |
Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. | запрещающее оговорки к конкретным положениям |
Reservations | Оговорки |
It does not allow any reservations to be made in respect of any of its provisions (art. XVI). | Оговорки в отношении каких либо положений Соглашения не допускаются (статья ХVI). |
Azerbaijan acceded to the Convention on the Rights of the Child without any reservations. | Азербайджанская Республика присоединилась к Конвенции о правах ребенка без каких либо оговорок. |
1.4 Reservations | 1 4 Оговорки |
3.3 Reservations | 3 3 Оговорки |
1.5 Reservations | 1 5 Оговорки |
Article ___ Reservations | Статья___ Оговорки |
B. RESERVATIONS | В. ОГОВОРКИ |
(o) Reservations | o) оговорки |
D. RESERVATIONS | D. ОГОВОРКИ |
F. RESERVATIONS | F. ОГОВОРКИ |
Reservations arranged. | Бронь оформлена. |
No reservations? | Нет. Опасений? |
Our reservations? | Наше расписание? |
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement. | Дополнительные и переходные положения |
quot 1. The new instrument should not allow for reservations to any of its provisions. | 1. В новом документе не должны быть разрешены оговорки к любым его положениям. |
Article 46 Reservations | Статья 46 Оговорки |
Reservations are necessary. | Необходимо бронирование. |
Reservations are essential. | Бронирование обязательно. |
Article 22 Reservations | Статья 22 Оговорки |
reservations to treaties | СОДЕРЖАНИЕ |
Reservations to treaties. | Председатель г н Дж. Гая |
1 4 Reservations | 1 4 Оговорки |
reservations to treaties | 4 июля 5 августа 2005 года |
D. Reservations . 75 | D. Оговорки . 85 |
F. Reservations . 98 | F. Оговорки . 110 |
D. Reservations . 76 | D. Оговорки 78 |
F. Reservations . 99 | F. Оговорки 102 |
I want reservations. | Лучше купить заранее. |
The Covenant entered into force in respect of the Philippines on 23 January 1987 without any reservations. | Пакт вступил в силу по отношению к Филиппинам 23 января 1987 года, при этом не было сделано никаких оговорок. |
216. The Committee noted with appreciation that Yemen had not made any substantial reservations to the Convention. | 216. Комитет с удовлетворением отметил, что Йемен не сделал каких либо оговорок относительно существенных положений Конвенции. |
(a) Reservations to treaties | a) оговорок к международным договорам |
Reservations of other experts | Замечания других экспертов |
3.1.7 Vague, general reservations | 3.1.7 Неясные и общие оговорки |
(f) Reservations to treaties | f) оговорок к международным договорам |
RESERVATIONS, REPORTING, OPTIONAL PROTOCOL | ОГОВОРКИ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ |
A. Declarations and reservations | А. Заявления и оговорки |
Reservations made upon ratification | Оговорки, сделанные при ратификации |
quot (Reservations and accession) | (Оговорки и присоединение) |
Related searches : Reservations Against - Legal Reservations - Have Reservations - Reservations About - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - For Reservations - Had Reservations - Reservations Agent