Translation of "apology for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

APOLOGY FOR RAlMOND SEBOND.
Извинение за Раймонд SEBOND.
'Still waiting for a sincere apology'
Всё еще в ожидании искренних извинений
You owe me an apology for that.
Вы должны передо мной за это извиниться.
Apology accepted.
Извинение принято.
Apology accepted.
Извинения приняты.
Apology accepted.
Ну, не из всех, конечно, но...
Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal
Коу похвалил искреннее извинения России в связи допинговым скандалом
No apology necessary. I have respect for writers.
Не извиняйтесь, я уважаю писателей.
TV Tokyo apology
Извинения TV Tokyo
(a) an apology
а) извинение
On the flipside, for those who want to hear an apology, the memorial will speak an apology to them.
С другой стороны, для тех, кто хочет услышать, мемориал будет говорить им извинения.
The IMF s apology was a mistake for two reasons.
Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам.
Prime Minister Abe's apology is notable for two reasons.
Извинения премьер министра Абэ достойны внимания по двум причинам.
TV Tokyo posts written apology for misunderstanding of history.
TV Tokyo публикует извинения за неправильное толкование истории .
He made an apology to us for being late.
Он перед нами извинился за то, что опоздал.
Tom accepted the apology.
Том принял извинения.
I accept your apology.
Я принимаю ваши извинения.
I accept your apology.
Я принимаю твои извинения.
Tom made an apology.
Том принёс извинения.
Tom demanded an apology.
Том потребовал извинений.
Tom demanded an apology.
Том требовал извинений.
Your apology is accepted.
Ваши извинения приняты.
Your apology is accepted.
Твои извинения приняты.
Please accept my apology.
Примите, пожалуйста, мои извинения.
Tom accepted Mary's apology.
Том принял извинения Мэри.
Here's my formal apology.
Это моё формальное извинение.
You have my apology.
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
You have my apology.
Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан .
You have my apology.
Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
You have my apology.
Вот тебе мои извинения .
You have my apology.
Окажи еще мне твое снисхождение!
I accept your apology.
Я принимаю ваше извинение.
Want an apology, scott?
Хочешь извинений, Скотт?
An apology to Saddam Hussein?
Извинениями в адрес Саддама Хусейна?
Tom owes Mary an apology.
Том должен попросить прощения у Мэри.
Tom owes Mary an apology.
Том должен извиниться перед Мэри.
I don't want Tom's apology.
Мне не нужны извинения от Тома.
I don't want Tom's apology.
Я не хочу, чтобы Том передо мной извинялся.
I don't want Tom's apology.
Не хочу, чтобы Том передо мной извинялся.
This apology is not enough.
Этого извинения недостаточно.
I owe you an apology.
Я должен перед тобой извиниться.
I owe you an apology.
Я должен перед вами извиниться.
We owe you an apology.
Мы должны перед вами извиниться.
You owe me an apology.
Ты должен передо мной извиниться.
You owe me an apology.
Вы должны передо мной извиниться.

 

Related searches : My Apology For - Ask For Apology - I Apology - Apology Accepted - Sincere Apology - As Apology - Without Apology - Our Apology - Formal Apology - Apology Letter - Accept Apology - Public Apology