Translation of "apply for sth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2 | Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | О в Св. Елены DP CP STH 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | Остров Св. Елены DP CP STH 2 |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | 3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105. |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | 4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship. | Обратитесь за грантом в RET, за финансированием в Фонд для учителей . |
I'll apply for the job today. | Сегодня я подам заявление о приеме на работу. |
The following deadlines apply for papers | 15 марта для специальных документов двух семинаров |
The accused may apply for bail. | Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. |
I wish to apply for leave. | Доброе утро. Прошу дать мне сегодня выходной. |
I'll apply for a medical discharge. | Я подам заявление на медицинское освобождение. |
179. The Assistant Administrator and Director, RBLAC, presented the second country programme for Saint Helena (DP CP STH 2) with a net IPF of 2 million. | 179. Помощник Администратора и Директор РБЛАК представил вторую страновую программу для острова Св. Елены (DP CP STH 25) с установленным ОПЗ в 2 млн. долл. США (нетто). |
The same will apply for other powers. | Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
The same will apply for other powers. | Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
I'd like to apply for a job. | Я хотел бы подать заявление о приеме на работу. |
I'm going to apply for that job. | Я подам заявление, чтобы получить эту работу. |
He or she must apply for naturalisation. | Он или она должен должна ходатайствовать о натурализации. |
As for border control, certain characteristics apply. | Что касается пограничного контроля, то здесь существует ряд особенностей. |
The same would apply for programme priorities. | Это верно и для выработки программных приоритетов. |
I'm going to apply for medical school. | Я собираюсь поступить в медицинский университет. |
How can I apply for a grant? | Как подать заявку на получение гранта? |
apply for a single training study programme. | подавать заявку только на одну программу подготовки обучения. |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
For this purpose the following key shall apply | При этом используются следующие обозначения |
For each game tell me all that apply. | Скажите какие из свойств подходят. |
How to apply for access, correction or deletion? | Как подать заявку на доступ, исправление или удаление |
The second UNDP country cooperation framework for St. Helena (see DP CCF STH 2), covering the period from 2001 to 2004, was extended to cover 2005 and 2006 also. | DP CCF STH 2), охватывающие период 2001 2004 годов, были продлены также на 2005 и 2006 годы. |
This would apply for the duration of the copyright, and would apply both to local and foreign works. | Это правило будет действовать, пока произведение защищено авторским правом, и применяться к работам как местных, так и иностранных авторов. |
When you apply for admission, you should indicate that you wish to apply fora HSP Huygens scholarship.3. | Население страны 38,2 миллиона человек. |
The Presidency has approved standard forms for victims to apply to participate in proceedings and is considering standard forms for victims to apply for reparations. | Президиум утвердил стандартные бланки заявлений потерпевших, желающих принять участие в судебных разбирательствах, и в настоящее время занимается разработкой стандартных форм заявлений для потерпевших, добивающихся возмещения ущерба. |
Nor does the usual argument for free trade apply. | Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле. |
I am going to apply for a visa today. | Сегодня я подам заявку на визу. |
I am going to apply for a visa today. | Сегодня я подам документы на визу. |
I am going to apply for a visa today. | Сегодня я собираюсь подать документы на визу. |
Why don't you apply for the job of interpreter? | Почему ты не пойдёшь работать переводчиком? |
Why don't you apply for the job of interpreter? | Почему бы тебе не пойти работать переводчиком? |
Especially for the older tunnels, this situation could apply. | Эта ситуация может быть особенно актуальной для старых туннелей. |
For this these purpose the following key shall apply | При этом используются следующие обозначения |
Related searches : Apply For - For Apply - Take Sth For - Use Sth For - Capacity For Sth - Substitute For Sth - Trade Sth For - Compete For Sth - Long For Sth - Provide Sth For - Go For Sth - Allow For Sth - Ask For Sth - Make For Sth