Translation of "are beginning" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
They are beginning their homework. | Они приступают к выполнению домашнего задания. |
Your troubles are just beginning. | Твои проблемы только начинаются. |
Tom's troubles are only beginning. | Неприятности у Тома только начинаются. |
People are beginning to talk. | Начинают ходить слухи. |
The steps taken so far are a beginning, but only a beginning. | Предпринятые теперь шаги это только начало. |
People are beginning to realize this. | Люди начинают понимать это. |
But things are beginning to change. | Но ситуация начинает меняться. |
But they are just the beginning. | Но это лишь начало. |
These apples are beginning to spoil. | Эти яблоки начинают портиться. |
You are beginning to annoy me. | Ты начинаешь меня раздражать. |
And those are just the beginning. | Это только начало. |
Unusual things are beginning to happen. | Сейчас происходят необычные явления. |
Her wiles are beginning' to work. | Хэ, ее колдовство сработало. |
Are you beginning to go moral? | Решил удариться в мораль? |
Are the hens beginning to crow? | Курицы уже начали петь? |
We are social beings from the beginning. | Человек по своей природе существо социальное. |
The supplies are beginning to give out. | Припасы начинают заканчиваться. |
All these are the beginning of sorrows. | все же это начало болезней. |
Some are just beginning to see this. | Люди начинают понимать это и это становится всё очевиднее. |
We are social beings from the beginning. | Человек по своей природе существо социальное. |
So, are you beginning to catch on? | Итак, вы начинаете меня понимать? |
Are the experiences beginning to repeat themselves? | Кто присутствовал на интервью или при заполнении вопросника, и каков был их статус (один из родителей, школьный учитель, лечащий врач, профессионал или полицейский)? |
You're not beginning that again, are you? | Только не начинайте снова. |
My troubles are almost over and his are just beginning. | Мои беды уже почти закончены, а его только начинаются. |
International efforts are now beginning to bear fruit. | Международные усилия уже начинают приносить плоды. |
Computers are beginning to change the reading process. | Компьюторы начинают изменять процесс чтения. |
And our values are beginning to unite us. | и наши ценности начинают объединять нас . |
But now, people are beginning to get restless. | Однако сейчас народ начинает проявлять нетерпение. |
And what people are beginning to ask is | И люди начинают задавать следующий вопрос |
There is evidence that feedbacks are already beginning. | Есть признаки, что ответная реакция уже началась. |
I guess these books are only the beginning. | Думаю, это еще только начало. |
Lines beginning with are comments empty lines are ignored as well. | Строки, начинающиеся с символа , являются комментариями. Комментарии и пустые строки игнорируются. |
Even large pension funds are beginning to take notice. | Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. |
Here we go. And those are just the beginning. | Итак. Это только начало. |
Even Singaporeans are beginning to get a little restless. | Даже сингапурцы начинают волноваться по этому поводу. |
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk. | К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей. |
Together these solutions are beginning to turn the tide. | Вместе эти решения начинают изменять ситуацию. |
We are at the beginning of the transition stage. | В настоящее время мы находимся на начальном этапе переходного периода. |
And people like Susie, who are just beginning to. | и тaким кaк Cьюзи, кoтopыe тoлькo нaчинaют в этo вepить. |
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize. | Мы с удовлетворением отмечаем появление конкретных результатов. |
What forces are beginning to drive America and Europe apart? | Какие силы двигают Америку и Европу в разные стороны? |
But all these things are the beginning of birth pains. | все же это начало болезней. |
There are already indications that this is beginning to happen. | Уже наблюдаются признаки начала этого процесса. |
But here, too, certain positive shifts are beginning to occur. | Но и здесь начинают намечаться определенные позитивные сдвиги. |
Yet, we are on the threshold of a new beginning. | И все же мы находимся на пороге нового периода. |
Related searches : We Are Beginning - Beginning Stage - Week Beginning - Tone-beginning - Early Beginning - Before Beginning - Beginning Rhyme - Period Beginning - First Beginning - Beginning For - Beginning Tomorrow - Project Beginning - Upon Beginning