Перевод "начинают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
...начинают думать. | They begin to think. |
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ. | They are starting to ACT. |
Припасы начинают заканчиваться. | The supplies are beginning to give out. |
Они начинают нервничать. | They became nervous. |
Начинают выглядеть знакомо? | Starting to look familiar? |
Они начинают петь | They begin to chant. |
Руны начинают кружиться | The runes start spinning around |
Люди начинают жаловаться. | So the guys complain. |
Тебя начинают подозревать. | The others are getting suspicious. |
Пускай начинают играть. | Tell them to get the game started. |
Некоторые начинают смолоду. | Some of them start young. |
Они начинают скучать. | They're beginning to get bored. |
Зрители начинают уходить. | Some of the audience have already left. Do... |
Они уже начинают! | They've begun! |
Рыбы летать начинают! | Fish that fly without wings! |
Люди начинают подпевать | Audience joins in A song of love is a sad song, hiLili, hiLili, hilo. |
Они начинают наглеть. | They're getting cocky again. |
Начинают ходить слухи. | People are beginning to talk. |
Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи, | It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting. |
Люди начинают понимать это. | People are beginning to realize this. |
Белые начинают и выигрывают. | White to play and win. |
Эти яблоки начинают портиться. | These apples are beginning to spoil. |
Во сколько они начинают? | What time are they starting? |
Региональные менеджеры начинают нервничать. | The regional branch managers are getting nervous. |
Люди начинают это понимать. | People are starting to figure this out. |
Собственные пары начинают бормотать | Proper couples start to mumble |
Они начинают поразительный балет. | And they begin an incredible ballet. |
Бренды начинают заполнять бреши. | You know, you think about, brands are starting to fill the gaps. |
Все начинают становиться банкротами. | Everybody starts going bankrupt. |
Инструкторы начинают проверять выход. | The jumpmasters start to check the door. |
Маленькие кольца начинают появляться. | Small roundabouts are starting to appear. |
И девочки начинают учиться! | We see a transformation in attendance by girls. |
Начинают свою работу телескопы. | The deep space telescopes start their work. |
Несомненно, они начинают извиваться. | Apparently they wriggle around. |
Эти молекулы начинают появляться. | And these molecules begin to appear. |
Ладно, они только начинают. | Okay, they're a little inchoate. |
Когда фиалки начинают цвести... | When violets begin to bloom... |
Мне начинают являться призраки. | I'm starting to see ghosts. |
Они начинают, а затем начинают ходить вокруг да около, разбегаются в разные стороны. | They start and then mess about and they go off into other directions. |
Когда лепестки вишневых цветков начинают опадать, уносимые ветром, они начинают выражать сильное ощущение разлуки | As the cherry petals begin to fall in drifts, they begin to express a powerful sense of separation |
Они просто начинают платить больше. | They just pay more and carry on. |
Компьюторы начинают изменять процесс чтения. | Computers are beginning to change the reading process. |
Предложения начинают с большой буквы. | A capital letter is used at the beginning of a sentence. |
В октябре начинают падать листья. | Leaves begin to fall in October. |
В октябре начинают падать листья. | In October, the leaves begin to fall. |
Похожие Запросы : начинают появляться - начинают зависеть - начинают показывать - начинают думать - начинают оценивать - начинают жаловаться - начинают думать - начинают исчезать - начинают чувствовать - начинают неважно - начинают кусать - начинают вопрос - начинают сокращаться