Перевод "начинают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начинают - перевод : начинают - перевод :
ключевые слова : Begin Starts Starting Beginning Start

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

...начинают думать.
They begin to think.
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ.
They are starting to ACT.
Припасы начинают заканчиваться.
The supplies are beginning to give out.
Они начинают нервничать.
They became nervous.
Начинают выглядеть знакомо?
Starting to look familiar?
Они начинают петь
They begin to chant.
Руны начинают кружиться
The runes start spinning around
Люди начинают жаловаться.
So the guys complain.
Тебя начинают подозревать.
The others are getting suspicious.
Пускай начинают играть.
Tell them to get the game started.
Некоторые начинают смолоду.
Some of them start young.
Они начинают скучать.
They're beginning to get bored.
Зрители начинают уходить.
Some of the audience have already left. Do...
Они уже начинают!
They've begun!
Рыбы летать начинают!
Fish that fly without wings!
Люди начинают подпевать
Audience joins in A song of love is a sad song, hiLili, hiLili, hilo.
Они начинают наглеть.
They're getting cocky again.
Начинают ходить слухи.
People are beginning to talk.
Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи,
It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting.
Люди начинают понимать это.
People are beginning to realize this.
Белые начинают и выигрывают.
White to play and win.
Эти яблоки начинают портиться.
These apples are beginning to spoil.
Во сколько они начинают?
What time are they starting?
Региональные менеджеры начинают нервничать.
The regional branch managers are getting nervous.
Люди начинают это понимать.
People are starting to figure this out.
Собственные пары начинают бормотать
Proper couples start to mumble
Они начинают поразительный балет.
And they begin an incredible ballet.
Бренды начинают заполнять бреши.
You know, you think about, brands are starting to fill the gaps.
Все начинают становиться банкротами.
Everybody starts going bankrupt.
Инструкторы начинают проверять выход.
The jumpmasters start to check the door.
Маленькие кольца начинают появляться.
Small roundabouts are starting to appear.
И девочки начинают учиться!
We see a transformation in attendance by girls.
Начинают свою работу телескопы.
The deep space telescopes start their work.
Несомненно, они начинают извиваться.
Apparently they wriggle around.
Эти молекулы начинают появляться.
And these molecules begin to appear.
Ладно, они только начинают.
Okay, they're a little inchoate.
Когда фиалки начинают цвести...
When violets begin to bloom...
Мне начинают являться призраки.
I'm starting to see ghosts.
Они начинают, а затем начинают ходить вокруг да около, разбегаются в разные стороны.
They start and then mess about and they go off into other directions.
Когда лепестки вишневых цветков начинают опадать, уносимые ветром, они начинают выражать сильное ощущение разлуки
As the cherry petals begin to fall in drifts, they begin to express a powerful sense of separation
Они просто начинают платить больше.
They just pay more and carry on.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения.
Computers are beginning to change the reading process.
Предложения начинают с большой буквы.
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
В октябре начинают падать листья.
Leaves begin to fall in October.
В октябре начинают падать листья.
In October, the leaves begin to fall.

 

Похожие Запросы : начинают появляться - начинают зависеть - начинают показывать - начинают думать - начинают оценивать - начинают жаловаться - начинают думать - начинают исчезать - начинают чувствовать - начинают неважно - начинают кусать - начинают вопрос - начинают сокращаться