Перевод "начинают думать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

думать - перевод : думать - перевод : начинают - перевод : начинают - перевод : начинают думать - перевод : начинают думать - перевод : начинают думать - перевод : начинают думать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

...начинают думать.
They begin to think.
Люди начинают на самом деле думать, что Obamacare работает.
People are starting to actually think, that it's working.
И когда я так говорю, некоторые из вас начинают думать
Now, when I say that, some of you are starting to think,
Следаки начинают думать, что это ты и твоя девка прикончили старуху.
Homicide is beginning to think you and your girl did the job.
Люди начинают завидовать успеху других людей и начинают думать о том, а не предвещают ли растущие цены дальнейшего роста.
People become envious of others successes, and begin to wonder if rising prices don t portend further increases.
Благодаря Google, люди начинают думать, что они найдут ответы на все вопросы.
With Google, people start to expect answers about everything .
Все в городе начинают думать, что они геи, хотя это не так.
Everyone in town begins to believe the two are gay, even though they aren't.
В этот момент всегда случается одно и то же люди начинают оглядываться и думать
And then always the same thing happens people are watching each other and think, Oh, my God.
В кино, когда компьютеры вроде Ватсона начинают думать, далеко не всегда всё заканчивается хорошо.
In the movies, when computers like Watson start to think, things don't always end well.
В этот момент всегда случается одно и то же люди начинают оглядываться и думать О боже,
And then always the same thing happens people are watching each other and think, Oh, my God.
Некоторые избиратели начинают думать, что виною всему могут быть столь лелеемые ими европейские государства всеобщего благосостояния .
Some voters are beginning to think that their cherished European welfare state may be to blame.
И когда я так говорю, некоторые из вас начинают думать Хорошо, разве это не возвращение колониальной политики?
Now, when I say that, some of you are starting to think, Well, is this just bringing back colonialism?
Конечно, в последние годы мы видели множество изменений в этой сфере. И люди начинают об этом думать.
Certainly we've seen in recent years a lot of change in that regard, and people are starting to wake up about that.
Я думаю, что это действительно собирается изменить способ, которым люди начинают ... э э ... думать о своем собственном здоровье.
I think it's really gonna change the way that people start to... uh... to think about their own health.
Остается только думать и думать.
You just think and think.
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ.
They are starting to ACT.
Припасы начинают заканчиваться.
The supplies are beginning to give out.
Они начинают нервничать.
They became nervous.
Начинают выглядеть знакомо?
Starting to look familiar?
Они начинают петь
They begin to chant.
Руны начинают кружиться
The runes start spinning around
Люди начинают жаловаться.
So the guys complain.
Тебя начинают подозревать.
The others are getting suspicious.
Пускай начинают играть.
Tell them to get the game started.
Некоторые начинают смолоду.
Some of them start young.
Они начинают скучать.
They're beginning to get bored.
Зрители начинают уходить.
Some of the audience have already left. Do...
Они уже начинают!
They've begun!
Рыбы летать начинают!
Fish that fly without wings!
Люди начинают подпевать
Audience joins in A song of love is a sad song, hiLili, hiLili, hilo.
Они начинают наглеть.
They're getting cocky again.
Начинают ходить слухи.
People are beginning to talk.
Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи,
It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting.
На мой взгляд, это серьёзная проблема когда ты говоришь об том, люди начинают думать, что им не нужно прилагать столько усилий, чтобы сократить выбросы.
I think there is a serious problem as you talk about this, people begin to think they don't need to work so hard to cut emissions.
Думать больно.
Thinking hurts.
Хватит думать
Stop Thinking
Давайте думать.
Let's think.
Можно думать.
I guess it is.
Люди начинают понимать это.
People are beginning to realize this.
Белые начинают и выигрывают.
White to play and win.
Эти яблоки начинают портиться.
These apples are beginning to spoil.
Во сколько они начинают?
What time are they starting?
Региональные менеджеры начинают нервничать.
The regional branch managers are getting nervous.
Люди начинают это понимать.
People are starting to figure this out.
Собственные пары начинают бормотать
Proper couples start to mumble

 

Похожие Запросы : начинают появляться - начинают зависеть - начинают показывать - начинают оценивать - начинают жаловаться - начинают исчезать - начинают чувствовать