Translation of "starting to think" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I think I'm starting to understand.
Думаю, я начинаю понимать.
I think we're starting to seeů changes .
Я думаю, что мы начнем видеть изменения.
I think it's starting now.
Я думаю это началось.
I'm starting to think it's just an excuse.
Я начинаю думать, что это просто предлог.
People are starting to actually think, that it's working.
Люди начинают на самом деле думать, что Obamacare работает.
I'm starting to think I'm never going to meet Tom.
Мне начинает казаться, что я никогда не встречусь с Томом.
I was starting to think Tom would sleep all day.
Мне начало казаться, что Том будет спать весь день.
I'm starting to think we'll never be able to do this.
Я начинаю думать, что мы никогда не сможем это сделать.
And I think creativity, innovation is starting.
но именно поэтому появляются креативность и инновации.
Why, we wouldn't think of starting without you.
Мы не хотели начинать без вас.
Now, when I say that, some of you are starting to think,
И когда я так говорю, некоторые из вас начинают думать
You know, you think about, brands are starting to fill the gaps.
Бренды начинают заполнять бреши.
I'm starting to think maybe it was a mistake to bring you in here.
Я начинаю думать, что вызвать вас сюда было ошибкой.
Related Don't even think about starting university in a relationship
Еще по теме Даже не думай начинать учебу в университете, находясь в отношениях
I think permitting online campaigns is a good starting point.
Я думаю, разрешение использования Интернет ресурсов в ходе предвыборной кампании, это хорошее начало.
He went from thinking just about energy to also starting to think about human health.
Теперь он думал не только об энергии, но и о здоровье людей.
What would you think of starting off with dinner at '21 '?
Что ты думаешь по поводу обеда в ресторане 21 ?
I think you're starting to get the benefits of what happens when you do leverage.
Я думаю, что вы начинаете получить преимущества того, что происходит Когда вы рычаги.
At that time the International Criminal Court was starting to think about its first prosecutions.
В то время Международный Уголовный Суд обдумывал начало первых исков.
Of course, Doctor, you're not to think of starting back on a night like this.
Конечно, доктор, и не думайте о том, чтобы отправиться назад в такую ночь.
You know... I'm starting to think that we should have searched more thoroughly in Tokyo.
Просто если бы мы более тщательно изучили все в Токио то может быть...
And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable.
Думаю, вы начинаете это понимать, и это делает нашу работу ещё более увлекательной.
Now when we were starting to think about this, we were blocked by these two things.
Когда мы начинали об это думать, нас тормозили эти две вещи.
Starting tomorrow, starting tomorrow
Ни соседям, ни друзьям, никому Hе узнать меня, не узнать меня...
Now I think of our story as starting a few years earlier. AV
Сейчас я думаю, что наша история началась несколькими годами раньше (А.В.
Coming to Parang University, which is my target... I'm really starting to think that I need to study really hard.
Приходя к университету Паран, моей цели... я начинаю думать, что должна заниматься очень усердно.
But I think I probably used a different word starting with the letter F.
Хотя сейчас мне вспоминается, что мой вопрос был более грубым.
But I think I probably used a different word starting with the letter F.
Хотя сейчас мне вспоминается, что мой вопрос был более грубым.
I'm starting to worry.
Я начинаю беспокоиться.
It's starting to rain.
Начинается дождь.
It's starting to snow.
Начинается снег.
She's starting to practice.
Она начинает заниматься.
Return to Starting Points
Возвратиться к первым шагам
Starting to look familiar?
Начинают выглядеть знакомо?
It's starting to bloom!
Бизнес начинает расцветать.
It's starting to rain.
Начинается дождь!
It's starting to clear.
Уже светает.
I'm starting to win.
Я начинаю выигрывать.
It's starting to stink.
Дело принимает серьезный оборот.
It's starting to snow.
Ты застегнись. Снег пошел.
The key, starting point is to think about the people that are involved in your game as players.
Ключ, отправной точкой должен думать о людях, которые участвуют в игре как игроки.
I think people are starting to see him, like theů, as the main, you know, kind of, visionary .
Вы знаете, вроде визионера.
But I think if there's any chance of starting that peace process, it's very important.
Но я думаю, если есть хоть какой то шанс на то, чтобы начать этот мирный процесс, то это очень важно.
If you think of it, children starting school this year will be retiring in 2065.
Если вдуматься, поступившие в этом году в школу дети выйдут на пенсию в 2065 году.
Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question.
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса.

 

Related searches : Starting To Study - Starting To Change - Starting To Affect - Starting To Emerge - Thinking To Starting - Starting To Disappear - Starting To Become - Starting To Happen - Prior To Starting - Starting To Roll - Looking To Starting - Due To Starting - Starting To Turn - Starting To Provide