Translation of "are concerned with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are concerned with - translation : Concerned - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The few inscriptions are also mostly concerned with trade. | Несколько надписей также в основном связаны с торговлей. |
Some are concerned that it will interfere with medical research. | Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям. |
We are particularly concerned with the North Korean nuclear programme. | Нас особенно беспокоит ядерная программа Северной Кореи. |
Colleges that are concerned only with names, this dirty world! | Колледжи, которые волнуют только имена, этот грязный мир! |
In the North they are most concerned with their livelihood, | Затем на север средств к существованию средств к существованию |
Since when are we concerned with what other people think? | С каких пор нас волнует, что думают остальные? |
We are not concerned with the divisions of segments of society. | Мы не разделяем общество на группы или слои. |
Are we too concerned? | Разве наша тревога чрезмерна? |
They are the ones most concerned with the affairs of living things. | Они возвещают намерения Божии, наставляют людей к добродетельной и святой жизни. |
Aspects that concerned with usability are the visual lay out and navigation. | К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация. |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали! |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали! |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают. |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния. |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают . |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они. |
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods. | Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они . |
We are in constant touch with the donor countries and with the international institutions concerned. | Мы поддерживаем постоянные контакты со странами донорами и соответствующими международными учреждениями. |
Our neighbors are not concerned. | Нашим соседям наплевать. |
What are you concerned about? | Что тебя беспокоит? |
What are you concerned about? | Чем ты обеспокоен? |
What are you concerned about? | Что вас беспокоит? |
Why are you so concerned? | Почему ты так заинтересован? |
What are they concerned about? | Что их тревожит? |
Are you concerned about appearance? | Это нонсенс. Ты беспокоишься о своем внешнем виде? |
They take it for granted and are more concerned with their domestic constituencies. | Они принимают это как должное и больше озабочены своими собственными избирателями. |
We are also deeply concerned about Syria's closure of its border with Lebanon. | Мы также глубоко озабочены тем, что Сирия закрыла свои границы с Ливаном. |
Vocations which in one way or another are concerned with taking pain away. | Призванию, которое так или иначе облегчает человеческую боль. |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | Но мы не с интересом прямо сейчас, мы что касается денежной массы. |
I'm concerned with Tom's safety. | Я обеспокоен безопасностью Тома. |
In logical reasoning, we are not so much concerned with individual sentences, as we are with the relationships between sentences. | Используя логическое мышление мы не настолько погружаемся в индивидуальные предложения, как это делали раньше, изучая отношения между предложениями. |
We are all concerned with things that we see in the world that we are aware of. | Мы все беспокоимся о том, что происходит в мире. |
We are concerned about our planet. | Мы беспокоимся за нашу планету. |
We are concerned about your health. | Мы беспокоимся о вашем здоровье. |
You are wise to be concerned. | Ты мудро беспокоишься. |
We are concerned about two situations. | Мы обеспокоены двумя ситуациями. |
More than half are concerned with training and institution building, including two projects co financed with AGFUND. | Более половины из них касаются профессиональной подготовки и создания организационного потенциала, включая два проекта, финансируемых при участии АГФАНД. |
Some, such as the Forum Fisheries Agency, are also concerned with highly migratory species. | Некоторые из них, например Рыболовное агентство Южнотихоокеанского форума, занимаются тaкже далеко мигрирующими видами. |
We are deeply concerned at the number of mines equipped with anti handling devices. | Мы глубоко обеспокоены тем, что большое количество мин оснащено элементом неизвлекаемости. |
Tactical strategies are concerned with mid term considerations of climate variability like flood proofing. | Тактические стратегии имеют дело с среднесрочными последствиями изменчивости климата (например, защита от наводнений). |
People are more concerned with how many customers or how many clients they've had. | Людей больше волнует, сколько у них заказчиков, сколько клиентов у них побывало. |
Anyhow, this problem should be dealt with by the the 2 who are concerned. | Они должны сами разобраться между собой. Это не нам решать. |
Now we are concerned with this plan of yours for the various Allied zones. | Сейчас нас беспокоит ваш план относительно зон союзников. |
But women are that trustful where strangers are concerned. | Но женщины в том, что доверчивый где чужие беспокоит. |
Related searches : Concerned With - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Interests Are Concerned - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From - People Concerned With